sailed to what is believed to be the coast of present-day Canada.

这边what引导的是定语从句吗? 它充当什么成分?什么意思? 谢谢

what is believed to be the coast of present-day Canada是sail to的宾语从句,相当于一个名词(a place)
整句的意思是:
(他们)航行到据信是如今加拿大海岸的地方
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-01-31
驶向当今加拿大海岸
第2个回答  2007-01-31
不是。成分是地点状语。
翻译:航行到被认为是今天的加拿大海岸的地方。
第3个回答  2007-01-31
什么东西回答的。
what...是一个名字性从句。
相似回答