请帮忙翻译一下a perfect circle的The Outside

歌词在这儿
Help me if you can
It's just that this,
is not the way I'm wired
so could you please,
help me understand why
you've given in to all these
reckless dark desires you're
Crying to yourself again
Suicidal imbecile
Think about it, and put it on a faultline
What'll it take to get it through to you precious
I'm over this
Why do you wanna throw it away like this
Such a mess
I don't wanna watch you
Disconnect and self-destruct
one bullet at a time
What's your rush now,
everyone will have his day to die
Medicated
drama queen
Picture perfect non-belligerence
Narcissistic
drama queen
Craving fame and all its decadence
Lying through your teeth again
Suicidal imbecile
Think about it, and put it on a faultline
What'll it take to get it through to you precious
I'm over this
Why do you wanna throw it away like this
Such a mess
If you choose to pull the trigger
Should your drama prove sincere
Do it somewhere far away from here
歌词不太完整,可以在网上找

一个完美的圆圈

如果你能帮助我
只是,这一点,
是不是我现在的有线
所以请你,
能告诉我为什么
你给在所有这些
你在黑暗的欲望鲁莽
对自己再次哭泣
自杀白痴
想想看,并把它在一个faultline
什么时候才可以将它通过向您宝贵的
我对这个
你为什么要这样它扔了
这么乱
我不想看着你
断开并自毁
一次一颗子弹
什么是你急于现在,
每个人都会有他的一天死

戏剧女王
图片完美非好战
自恋
戏剧女王
渴求名利所有颓废
通过再次躺在你的牙齿
自杀白痴
想想看,并把它在一个faultline
什么时候才可以将它通过向您宝贵的
我对这个
你为什么要这样它扔了
这么乱
如果您选择扣动扳机
如果你真诚的戏剧证明
这样做的地方离这儿很远
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-21
前者字面意思是完整的圆圈,引申意思有完美集团,圆满结束的意思
后者为 外界的意思
第2个回答  2010-10-21
前一个的意思是说 划上完美的句号 后一句是说外边的。
相似回答