怎样区分英语里的叔叔,伯伯和舅舅

如题所述

翻译时,附带一个解释性的从句,解释其和你爸爸/妈妈的关系就可以了,不过,正常时候往往都是没必要区分那么多.刚开始时,我们很不习惯,当慢慢习惯英语文化后,就不会再有类似大的问题了......
供参考,致谢.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2005-12-12
没办法区分。
所以说很多外国人写的中国人的传记,在翻译的时候就特别困难,往往要做考证,呵呵。
第2个回答  2005-12-12
都是一样的
没必要区分
你还可跟据语言环境区分
相似回答