88问答网
所有问题
求翻译,这些事些英语俗语,不能直译~
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2015-05-27
只知道第二个 是小菜一碟 很简单的意思
相似回答
大学
英语
的成语、
俗语翻译,
有黄色阴影的都是
,不
要
直译
啊,基本都是典...
答:
fair dinkum
-- 光明正大,公平公正 give it a go - 子承父业,放手一试 Kangaroos loose in the top paddock -- 脑子进水了 horses for courses 有误,应该是 horses or courses -- 人各有志 crossed their fingers -- 祈祷祝福 put our hands to the plough - 势在必得,勇往直前,...
会英语的进,关于一些
英语俗语
!
答:
1
check out
有些约定俗成的用法如下:结帐离开 (正式离开饭店等); 仔细检查; 检查; 看看, 试试; 死去, 逝世 check 本来就有检验的意思,check out 自习检查;check out 表示"逝世"是委婉说法,即从人世间签离了,呵呵 2
Take sb's breath away
很形象的说法,惊讶到让人呼吸都忘记了,是...
...不会的不要充数
,这些
都不是
直译,
所以不要误人子弟!!知道几个都可以...
答:
1 她来迟了 2 你会眼花缭乱的 3
你吓到我了 4 别误解我的意思了
。
十个绝
不能直译
的
英语谚语,
你觉得自己能够准确
翻译
吗
答:
Never too old to learn, never too late to turn
英语谚语
及中英文
翻译
答:
One cannot make an omelet without breaking eggs。如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”
,不
如译成工“有得必有失”。或甚至可以引申为“不破不立”。如果所要
翻译
的
谚语
喻义清新,形象逼真,按其字面
直译
其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可...
中文
翻译英文,
哪些词语
英语直译不
出来?
答:
下面我们来看一下它们为什么
不能
用
英语
直接
翻译
:一、爽的提到爽的这个词,大家可能第一反应是cool这个单词,但是这个词并不能准确表达“爽”。炎热的夏天,我们喝到冷饮,会觉得爽,这个时候的“爽”就是指凉爽。当我们在游戏中获得了胜利,这时候我们觉得“爽”就是...
求一句
俗语翻译
答:
错误
英文翻译
:Tom is the first person to eat the crab of making a great revolution for our company.解析:我们中文“第一个吃螃蟹的人”是指敢冒险的人;而在英文中如果想表达“冒险的人”这种意念,则另有其典故:很久以前,有一片西红柿地,没有人知道西红柿是什么东西,有一个人大胆地尝试...
请求
翻译~~~不直译
答:
这句不
直译,
还能怎样阿?如果你驾车在巴黎的马路上,你绝
不能
开前车灯,即使是在晚上。
大家正在搜
英语直译和意译的例子
英语翻译策略有哪些
英语直译
直译与意译英文
英文直译的中文词有哪些
直译与意译的英文定义
英语单词翻译中文
哪个软件可以翻译英语
翻译英语的软件
相关问题
不能直译
求翻译一句英语俗语
英语俗语翻译:不必动脑筋的事
时代变迁翻译成英文,不要直译,最好类似谚语俗语俚语,或有比喻...
解释一下这个英语俗语
一些英语的谚语,求翻译
英语俗语翻译,急!
英语俗语十句以上。。 有翻译,,