英文高手请进!!英译汉!!在线等答案!!英文翻译中文!!★机器翻译绕开☆

But when oil dropped below $70 a barrel, Lukoil began losing money. While changes in Russia's export tariffs allowed the company to make a small profit in January, with oil at $45, capital expenditures like new exploration and expanded production must be cut or delayed. Because the majority of its oil comes from aging fields in western Siberia, the company needs to spend more each year on expensive, enhanced oil-recovery methods just to keep production in those fields stable. Lower oil prices also dampen the company's ability to explore for Russia's undiscovered oil, most of which is located in inhospitable places like Yuzhno Khylchuyu. "But if Lukoil doesn't invest enough at home," says Jonathan Perlman, an analyst at IHS Herold, a Houston-based energy-consulting firm, "when global oil prices rebound, they might not be able to capitalize on higher prices."
While there are rumors that Lukoil has delayed paying some of its contractors - something the company denies - Alekperov says he doesn't plan to lay off any employees. He also seems to be continuing an international spending spree. Lukoil recently acquired a $1.8 billion stake in Italian refiner ERG and is reportedly interested in buying a $13.5 billion share of Spanish refiner Repsol. But Alexander Burgansky, an analyst at Moscow's Renaissance Capital, worries that the company's bond rating could go into junk territory if the company keeps buying assets. In early December, Standard & Poor's lowered the company's credit rating from positive to stable. "They will have to forget about their global ambitions for a while," Burgansky says. "They don't have the skills or the funding at the moment to do it. Priority No. 1 should be managing their operations in Russia."

但是当油价降低到 $70一桶时, Lukoil 开始亏损了(钱减少)。然而俄罗斯出口关税的改变却让这家公司在一月份赚取了一些利润,在每桶石油$45的价格下,资本支出就像新的勘探和扩大生产一样必定减少或延迟。因为大多数的石油是来自古老的西伯利亚区域,这家公司每年必须为此支付更昂贵的费用,来加强石油的恢复方法用来保证这个区域石油产量的稳定。低油价也使得这家公司有能力去开采俄罗斯未发现的石油,这其中的大部分位于不适合居住的Yuzhno Khylchuyu地区。“但是如果在被多的投资不够的话“ IHS Herold的一个名为Jonathan Perlman分析家说道,”当全油价反弹的时候,他将不能从高油价中获利“
然而却有谣言说道Lukoil已经延迟了支付它的一些承包商某事公司否认-alekperov说他不计划解雇任何雇员。他也象是在继续一个国际消费热潮。Lukoil(卢克)石油最近在意大利的精磨机尔格获得一个$1。8亿元赌注,据说有兴趣购买一个$13。5亿元的西班牙语精磨机里普索尔股权。然而亚历山大burgansky,在莫斯科复兴资本经济的一个分析人士,担心那公司的债券评级可以进入该领域如果公司继续购买它的财富。十二月早些的时侯,Standard & Poor's 降低公司的信用级从积极变到稳定。"他们将会忘记他们的全球抱负一段时间,"burgansky说。"他们此刻没有技术或基金来做这件事。第一优先做的事是成功的在俄罗斯经营它们的业务
天哪,累死我了,自己慢慢理解,可能有些地方翻译的不好,发了我好久时间
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-16
译文: 但当油价在每桶70美元,Lukoil开始失去金钱。而在俄罗斯的出口关税改变公司赚点钱,将于明年1月,随着油价45美元,资本支出的新探索和扩大生产像必须切断或延迟。由于大部分的石油来自老化的领域,公司的西伯利亚西部地区每年要花更多oil-recovery方法对昂贵,提高才得以维持生产于那些稳定。高油价也较低的公司的能力来探索未知是俄罗斯石油,其中大多数是坐落在严酷的Yuzhno Khylchuyu一样。“但是如果Lukoil没有足够的投资在家里,”乔纳森说,帕尔曼分析师哈罗德,energy-consulting IHS这家公司,全球油价反弹时,他们可能无法利用价格上涨。”
虽然有传言称,Lukoil推迟了它的承包商支付部分——一些公司否认- Alekperov说他并不打算解雇职员。他似乎也继续国际挥霍无度。Lukoil最近获得了18亿美元股份的报道,意大利炼油厂尔格有意购买一个$ 13.5亿美元的Repsol西班牙炼油厂。但亚历山大Burgansky分析师莫斯科的文艺复兴时期的资本,担心公司债券评级可以进入垃圾境内公司资产收购是否。在12月初,标准降低公司的信用评级从正面的稳定。“他们会忘记他们的夺冠了,”Burgansky说。“他们没有能力或资金的时间做这件事。1号应优先于俄罗斯的经营管理。”
第2个回答  2010-10-16
译文:
但是,当油投下了在$70以下每桶, Lukoil开始了丢失的金钱。 当在俄国的出口关税上的变化允许公司做时必须削减或延迟小赢利在1月,与在$45的油,象新的探险的资本支出和膨胀的生产。 由于多数它的油在那些领域来自老化在西西伯利亚调遣,公司需要在昂贵,改进的油补救方法上每年花费保留生产稳定。 更低的油价也挫伤公司的能力为俄国的未被发现的石油探索,多数位于象Yuzhno Khylchuyu的不好客的地方。 “但是,如果Lukoil在家不投资足够”,一家基于休斯敦的能量咨询的企业说乔纳森Perlman,他的Herold的一位分析员, “当全球性油价反弹时,他们也许不能利用更高的价”。
当有Lukoil延迟支付其中一些承包商的谣言时-某事否认-的公司Alekperov说他不计划解雇任何雇员。 他也似乎继续国际疯狂消费。 Lukoil最近在意大利去渣机尔格获取了$1.8十亿利益并且是据报道对买西班牙去渣机Repsol一个$13.5十亿份额感兴趣。 但是亚历山大Burgansky,莫斯科的新生资本的,忧虑一个分析员公司的债券评级可能进入破烂物疆土,如果公司继续买财产。 在12月上旬,从正面的Standard & Poor被降下的公司信用规定值到槽枥。 “他们将必须有一阵子忘掉他们的全球性志向”, Burgansky说。 “他们当时没有技能或做的资助它。 优先权第1应该处理他们的操作在俄国”。
相似回答