第1个回答 2010-11-17
教室の壁に(は)绮丽な絵が挂けてあります
は可加可不加,加的话表示强调
如果用自动词的话,要改成教室の壁に绮丽な絵が挂かっています
教室の壁に絵を挂けています
一般指挂画的这种状态本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2010-11-17
1、教室の壁に绮丽な絵が挂けています
ている表状态,句子动词通常是自动词。
那么句子应该是这样:
教室の壁に绮丽な絵が挂かています
2、教室の壁に绮丽な絵が挂けてあります
用他动词てあります表示行为动作结果留下的状态
所以如果表示状态的话两种用法都可以,要看你说话的侧重点。
也就是说你单纯表达画挂墙上用我改过的1就可以了,如果你要强调画被挂上这个动作,你就要用2的句子。
第3个回答 2010-11-17
てある和ている的区别在于,前者强调某动作产生的结果,而后者有两种用法(1)前面如果加他动词,强调某动作的正在进行或是某状态的持续。(2)如果前面加自动词,也表示强调某动作产生的结果,但往往含有涉及到动作主体的意思。而てある一般只跟在他动词后面且不涉及动作的主体只强调对像。
如:廊下に荷物が置いてあります。
所以你这句话强调的是墙上挂着画这么一个状态 而不是强调挂这一个动作,而且也不涉及到这画是谁挂的,所以用 てある 这个句型比较好。
壁に绮丽な絵が挂けてあります。
第4个回答 2010-11-17
× 教室の壁に绮丽な絵が挂けています
△~○ 教室の壁に绮丽な絵が挂けてあります
◎ 教室の壁に绮丽な絵がかかっています