跪求大神帮忙翻译下列句子,不要机器翻译。谢谢!

Upon the Lessee’s design but prior to the Lessee’s construction of the guardhouse and entrance, discussing with the Lessor, with the objective, where possible to access the guardhouse, entrance and entrance fencing by 6 to 12 meters or more in order to provide safety to take access off the roads in the Industrial Estate;
没有大神来帮忙翻译吗?

在承租人的设计,但承租人之前建设的办公楼和入口,与出租人,讨论的目标,在可能的情况下访问禁闭室,入口,入口击剑6 - 12米以上,以提供安全访问了工业园区的道路;追问

亲,可否不使用机器翻译呀

追答

ok达,,

追问

那你自己帮我翻译一下嘛,拜托拜托

追答

自己翻译吧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答