I can't get u outta my mind

帮忙翻译一下谢谢

呃..如果是歌名的话文学点说可以这么表达:难以忘怀或者忘不了,再或者永驻心间(引申意译)...,如果是句子翻译的话,可以说我忘不了你(直译),你总是徘徊在我心上(意译)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-02-10
I can't get you out of my mind .
我对你无法忘怀.
第2个回答  2007-02-10
I can't get u outta my mind
I can't get you out of my mind
我无法忘却你
我无法忘记你
第3个回答  2007-02-10
直译:我不能把你抽离我的脑海。
意思就是,“我忘不了你”。或者“我老想着你”。之类的自由发挥:P
第4个回答  2007-02-10
我无法忘了你。
第5个回答  2007-02-10
我忘不了你!!!!
相似回答