求意大利语专业的同学帮忙翻一下。

本人学声乐的,有一首意大利近代民歌,本来书上是有每一句的翻译的,但老师要求把每个词的意思说出来。用网上的电子词典翻过,但各种不靠谱,老师要求重做。请各位意大利语专业的哥哥姐姐们帮个忙,把这首歌里面每个词它独立的意思翻一下。我手里面没有意大利语词典。。。

Non ti scordar di me

Partirono le rondine(燕子向南方飞迁)

dal mio paese freddo senza sole,(离开这寒冷、没阳光的家)

cercando primavere di viole,(去寻找充满紫罗兰的春天)

nidi d*amore e di felicità (爱情的归宿和幸福的庭院)

La mia picco la rondine parti(我小巧的小燕子已飞迁)

senza lasciarmi un bacio(没给我留下亲吻)

senza un addio parti(也没说声再见)

Non ti scordar di me;(请你别忘了我)

la vita mia legata e a te(我的生命和你紧相连)

Io t*amo sempre più(我永把你爱恋)

nel sogno mio rimani tu(在梦中和你常相见)

Non ti scordar di me(请你别忘了我)

la vita mia legata e a te(我的生命和你紧相连)

c*è sempre un nido nel mio cor per te(在我的心里常把你思念)

Non ti scordar di me!(但愿你也常相恋)

Non ti scordar di me!

Non ti scordar di me
不要 忘记 我

Partirono le rondine(燕子向南方飞迁)
出发 燕子

dal mio paese freddo senza sole,(离开这寒冷、没阳光的家)
从 我的 家 寒冷的 没有 阳光

cercando primavere di viole,(去寻找充满紫罗兰的春天)
寻找 春天 的 紫罗兰

nidi d*amore e di felicità (爱情的归宿和幸福的庭院)
巢穴 爱的 和 幸福的

La mia picco la rondine parti(我小巧的小燕子已飞迁)
我的 小 燕子 出发(离开)

senza lasciarmi un bacio(没给我留下亲吻)
没有 留给我 一个 吻

senza un addio parti(也没说声再见)
没有 一个 再见 出发(离开)

Non ti scordar di me;(请你别忘了我)
不要 忘了 我

la vita mia legata e a te(我的生命和你紧相连)
生命 我的 相连 和 你

Io t*amo sempre più(我永把你爱恋)
我 爱你 一直 最:我一直最爱你

nel sogno mio rimani tu(在梦中和你常相见)
在 梦 我的 留在 你 :你留在我梦中

c*è sempre un nido nel mio cor per te(在我的心里常把你思念)
总是(一直)巢穴 在 我的 心里 对于你

原先的翻译太添油加醋了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答