第1个回答 2006-12-01
哈士奇:西伯利亚雪撬犬Siberian Husky
高加索:ovcharka(中亚和高加索的英文都是这个,英语中没这个词汇,大概是俄文的英文拼写,恐怖巨犬的意思。)
松狮:Chow Chow
拉布拉多:Labrador Retriever
喜乐蒂:Shetland Sheepdog
金毛:Golden Retriever
爱尔兰雪达:Think Roddy
狐狸犬:Pomeranian
最后一个狐狸犬的英文不肯定,我也不知道对不对!
第2个回答 2006-12-01
朋友,别着急,我帮助你吧!我很辛苦的!
爱尔兰雪达 Lrish snow reaches
金毛 Bleached hair
喜乐蒂 Pleasant peduncle
拉布拉多犬 Radoe dog
松狮 Loose lion
狐狸犬 Fox dog
高加索犬 Caucasus dog
哈士奇 Kazak gentlemen
朋友,注意,英文译名的字头字母是大写的 !很详细的吧!本回答被提问者采纳
第3个回答 2006-12-01
爱尔兰雪达 Irish Setter
金毛 Golden Retriever
喜乐蒂 Shetland Sheepdog
拉布拉多犬Labrador Retriever
松狮 Chow Chow
(日本)狐狸犬 JAPANESE SPITZ
高加索犬 Caucasian Ovcharka
哈士奇(西伯利亚雪橇犬) Siberian Husky
我花时间在养狗权威书籍上查的,希望能对你有用:)
第4个回答 2006-12-01
4楼的?你有病呀!就属你级别低!什么不专业呀!你那些翻译的
都是什么呀,词不对词的,大家都好好发言,你凭什么
说1,2,3楼的朋友呀,他们多辛苦呀!你翻译的是最差的了!!!
!前3个都挺不错的!!!
楼主,4楼的在贬低人,他这样的人真不道德,级别低的
还看不起高人!!!!!!!!!!!