第1个回答 2010-07-21
朝鲜语,就是一个语气后缀。我们常说的意思是表示否定。
比如,我爱你思密达。意思就是我不爱你,而且带有讽刺意味。
第2个回答 2010-07-09
没有独立的意思 必须跟单词结合起来才有意思
韩语分敬语和非敬语
思密达 是个敬语 就像
你和您的区别 思密达 的敬语程度就像您这个
第3个回答 2010-07-09
是韩语中的尊敬词尾哈,多运用在书面语(较多)和口语中,在口语中多用在长辈和上司身上哈
第4个回答 2010-07-09
“-습니다”
没有具体意思,像汉语里的:你好啊
中, 跟“啊” 差不多。
基本型是“-ㅂ니다”
例如:가다(走)+ㅂ니다=갑니다(走)
第5个回答 2020-04-20
思密达是一个同音外来语,源自朝鲜语“습니다”,是一个常见网络用语。
在朝鲜语中,“습니다”是个语气词后缀,用作敬语。例如:
长辈问:你吃饭了吗?(밥을
먹었습니까?)
回答:吃过思密达(먹었습니다)
如果不加思密达,会被认为是不敬。
本词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,但表达的感情往往与原词相反。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。
思密达,
一般放在句末,
与英文的
too
,差不多
表示华丽地否定的意思.