牧童词李涉拼音版

如题所述

牧童词李涉拼音版如下:

牧mù童tóng:(唐táng)刘liú驾jià;牧mù童tóng见jiàn客kè拜bài,山shān果guǒ怀huái中zhōng落luò。昼zhòu日rì驱qū牛niú归guī,前qián溪xī风fēng雨yǔ恶è。

牧童词翻译:

早晨去放牛,赶牛去江湾,傍晚去放牛,赶牛过村落,披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲腰间插满蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎来咬牛犊。

牧童词赏析:

诗的大意是:因为村子四周禾泰稠密,怕牛吃了庄稼,所以把它远远地放入限中。沿河的破岸,泉甘草美,真是个放牧的好地方;放到这儿来的牛可多着哩!牛自由自在的吃草,喝水,牧童又何尝不想到山坡上和别的放牛娃去玩一会儿:可是讨厌的鸟儿,在天空盘旋。

它们饿了,老是要飞到牛背上去啄凯虱。怎能丢下不管呢?牛性是好斗的,特别是牧童放的这头小白牛更淘气,它时而低头吃草,时而举头长鸣。这鸣声该不会是寻找触角的对象的信号吧?真叫人担心,一刻也不能离开它。此时,牧童耳边忽然传来一个熟悉的声音,有人卷着芦叶在吹口哨。

他知道是他的同伴放着牛在堤的那一边,于是他也学着样儿,卷着叶子吹起来,互相应和:一面监视着这正在吃草的牛,抖动几下手里的长鞭,并且向牛说了下面两句警告的话。这话里是有个典故的。原来,北魏时,拓跋辉出任万州刺史,从信都到汤阴的路上,因为需要润滑车轮的角脂;

派人到处生截牛角,吓得老百姓不敢把牛放出来。这一横暴故事在民间广泛流传,牧童们谁都知道。“官家截尔头上角”,是这牧童挥鞭时随口说出来的。这话对无知的牛来说,当然无异“弹琴”,可是在牧童却认为是有效的恐吓这是值得深长思之的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答