英语中很多法语词汇直接照抄搬过来,体现了英语借鉴法还。那么我们汉语怎么不大量引入日语词汇,韩语词汇呢?毕竟国家距离近,和英国和法国一样。比如汉语文章里引入日语带假名的词,还有韩语词汇来丰富汉语词汇量,英语词汇量就是真么壮大的。请详细分析
那为什么英国引入很多法语词汇??
追答英语和法语都是拉丁文语系,同根同源。
我觉得你应该去图书馆,自己看看,先做作作业再上来问问题。书上都有!
那汉语韩语日语也都差不多啊,还有欧洲语言几乎都是互相借鉴的。中国韩国日本,和英国与欧洲大陆一样距离近啊
追答去学韩语,去学日语吧!当我没回答这个问题。