88问答网
所有问题
为什么市面上没有满语翻译器
如题所述
举报该问题
推荐答案 2022-05-10
因为满语很难输入到电脑中。
满文是在蒙古文的基础上加以改进而成的一种竖直书写的拼音文字。由于多数网页不能良好地支持竖写排版,而Unicode的满文字体和输入法也刚刚问世,所以现网络上多采用穆麟德(穆林德夫)转写或稍作变动的穆麟德转写进行交流。全国逾千万满族人基本不会说满语,面临消失危机。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/M1Mtt1VcgBaBcMaVVSc.html
相似回答
满文翻译器
答:
满文
(
满语
:ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ,转写:manju hergen)是用来拼写满语的文字。满文主要借鉴了传统的回鹘式蒙古文,后在此基础上加以改进,形成了符合满族本民族语言表达要求的新满文。满族不仅创造了自己的文字--满文,而且将满文...
中文
满语翻译器
答:
我的名字叫穆磊
满文
在线
翻译
答:
楼上的翻错了。Su wen i gurung 是“文化宫”。 不是博物馆。
翻译
要忠实于原文,原文是什么就要翻什么。 如果有人把中国叫北京。中国人会同意吗? 辽宁是地名,用音译
没有
问题。北京要被翻成: “北边的京城”全国人都会说那是胡说八道。 所以, “辽宁满族文化博物馆” 翻译成
满文
为: 19 4 已赞过 已踩...
为什么
外国游戏有许多种欧美文字
翻译
,和日文翻译,却单单
没有
中文翻译...
答:
国外对于中国市场不太看重,也有可能中文
翻译
困难较大,而且就算他们有中文版的,广电局也不一定能审核通过,而且大部分外国应用对于中国都有墙,中国也是,相当于双方锁闭吧
麻烦您帮我用
满语翻译
一下几句话行吗:“茸归故里,必由之鹿”,“凤翔...
答:
必由之鹿”,“凤翔之地,哈福特产”我给你翻好了。因为是
翻译
有用词的限制,所以
满文
的头韵没办法押上,只能这样了。但是句尾的尾韵已经压好了,都在“bi”上。还有哪些想问的欢迎您联系我。直译是:“要说鹿茸的故里,那是由鹿得来。”“在飞出凤凰地方,有哈福的特产。”满文的写法如下:...
满清统治这么久的时间,
为什么没有
推广
满语
呢?
答:
并
没有
文字记载,所以说
满文
的文化根基非常浅。
满语
是东南亚地区发展并使用的一种语言,大多数是满族人使用。满语是一种字母类语言。所以,对于当时的人们来说,学习满语相对于学习汉语来说是很困难的。毕竟满文算是当时的“国语”,而汉语则是当时的“土著语言”所以,如果在全国范...
满文翻译
答:
爱新觉罗http://zhidao.baidu.com/question/129422080.html?an=0&si=3,暂给胤祥的写法
满族人
为什么
舍弃
满语
而讲汉语?
答:
其二,
满语
大多是口语,
没有
系统的形成书面语 从很多涉及满清的电视剧中追溯起来,很多满清历史名人的名字其实
翻译
成汉语都相当随便,比如努尔哈赤就被翻译成“野猪皮”,多铎被翻译成“胎盘”等,满语听起来很高大上,翻译成汉语就特别随心所欲,因此不够文雅也是满族人放弃原来一直说的满语的原因。
大家正在搜
百度翻译满语翻译器
满语在线翻译器
满语翻译在线语音
梵文翻译器在线翻译
满语是怎么说
在线汉语转换满语
翻译器
满语还有人说吗
满语单词