世界杯的主题曲是什么?

如题所述

  2010南非世界杯主题曲Wavin Flag(旗帜飘扬)
  译文
  Give me freedom; give me fire; give me reason; take me higher
  See the champions take the field now.
  Unify us; make us feel proud
  In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.
  Celebration, it surrounds us, every nation all around us
  Staying forever young, singing songs underneath the sun
  Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.

  We all say
  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
  So wave your flag. Now wave your flag......

  Oh Oh Oh Oh Oh.....

  Give you freedom; give you fire; give you reason; take you higher
  See the champions take the field now.
  Unify us; make us feel proud
  In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.
  Celebration, it surrounds us, every nation all around us
  Staying forever young, singing songs underneath the sun
  Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.

  We all say
  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag
  So wave your flag. Now wave your flag......

  Oh Oh Oh Oh Oh......

  We all say
  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag
  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag
  So wave your flag. Now wave your flag......

  Oh Oh Oh Oh Oh......

  And everybody will be singing it.

  Oh Oh Oh Oh Oh...

  And we all will be singing it.

  中文歌词大意:

  给我自由,给我激情,给我激励,让我飞翔

  随冠军的心驰骋绿茵场

  凝聚一起,让我们感受荣耀辉煌

  摆脱心中的束缚,我们昂首走在大街上

  欢庆的气氛感染着你我,还有天下万邦

  永远保有年轻的心,在阳光下尽情歌唱

  让我们陶醉在激情奔放的赛场

  让我们聚集成暮色苍茫的海洋

  我们相信

  当我渐渐成长,我将更加强壮

  人们会称我自由之王,恰如旗帜风中飘扬

  就让你我旗帜飘扬

  让你我旗帜飘扬,旗帜飘扬……

  还有一首歌Waka Waka 非洲时刻

  英语版
  Waka Waka (This Time For Africa)
  Shakira
  You're a good soldier
  Choosing your battles
  Pick yourself up
  And dust yourself off
  And back in the saddle
  You're on the frontline
  Everyone's watching
  You know it's serious
  We're getting closer
  This isn’t over
  The pressure is on
  You feel it
  But you've got it all
  Believe it
  When you fall get up
  Oh oh...
  And if you fall get up
  Eh eh...
  Tsamina mina
  Zangalewa
  Cuz this is Africa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  This time for Africa

  Listen to your god
  This is our motto
  Your time to shine
  Dont wait in line
  Y vamos por Todo
  People are raising
  Their Expectations
  Go on and feed them
  This is your moment
  No hesitations
  Today's your day
  I feel it
  You paved the way
  Believe it
  If you get down
  Get up Oh oh...
  When you get down
  Get up eh eh...
  Tsamina mina zangalewa
  This time for Africa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  This time for Africa

  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  This time for Africa
  Doon Goh... Eh eh
  Doon Goh... Eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  Doon Goh... Eh eh
  Doon Goh... Eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  This time for Africa
  This time for Africa

  中英混合版歌词
  哇咔哇咔(非洲时刻)
  Waka Waka (This Time For Africa)
  Shakira
  You're a good soldier
  你是一个好士兵
  Choosing your battles
  在选择你的战场
  Pick yourself up
  自己站起来
  And dust yourself off
  掸净灰尘
  And back in the saddle
  重新上路
  You're on the frontline
  你正在前线
  Everyone's watching
  人人都在看
  You know it's serious
  你了解情况危急
  We're getting closer
  我们越来越团结
  This isn’t over
  现在还没有结束
  The pressure is on
  压力已经到来
  You feel it
  你感觉得到
  But you've got it all
  但是你已经获得这一切
  Believe it
  相信吧
  When you fall get up
  当你跌倒爬起来
  Oh oh...
  哦 哦...
  And if you fall get up
  如果你跌倒爬起来
  Oh oh...
  哦 哦...
  Tsamina mina
  Zangalewa
  Cuz this is Africa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  This time for Africa
  现在是非洲时间
  Listen to your god
  请听从你的神
  This is our motto
  这是我们的格言
  Your time to shine
  你的时间会发光
  Dont wait in line
  不要在队伍里等待
  Y vamos por Todo
  People are raising
  人们在提高
  Their Expectations
  他们的期望
  Go on and feed them
  继续走去满足他们
  This is your moment
  现在是你的时刻
  No hesitations
  不要犹豫不决
  Today's your day
  今天是你的节日
  I feel it
  我感觉得到
  You paved the way
  是你铺平了道路
  Believe it
  相信吧
  If you get down
  如果你趴下
  Get up Oh oh...
  再起来 哦 哦...
  When you get down
  当你趴下了
  Get up eh eh...
  再起来 哦 哦...
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  This time for Africa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  This time for Africa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  Tsamina mina eh eh
  Waka Waka eh eh
  Tsamina mina zangalewa
  This time for Africa
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  Tsamina mina zangalewa
  Anawa aa
  This time for Africa
  This time for Africa

  Tsamina mina zangalewa 什么意思?

  “Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangal wa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangal wa”了(汗啊,居然这么受欢迎 )。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-24
非洲时刻
国际足联与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻》[1],被选为即将到来的2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本昨天对外公布,5月11日,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑《Listen Up!》中。世界杯期间, 此成为网络上炙手可热的歌曲之一.
[编辑本段]详情
歌词及译文
You're a good soldier 你是一个好战士 Choosing your battles 在选择你的战斗 Pick yourself up 整装待发 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在看 You know it's seriou 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感觉得到 But you've got it all 但是你已经掌握一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒爬起来 Oh oh...哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒爬起来 Oh oh...哦 哦... Tsamina mina ZangalewaCuz this is AfricaTsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa 现在是非洲时刻 Listen to your god 请听从你的神 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 这是你的闪耀时刻 Dont wait in line 不要犹豫 Y vamos por TodoPeople are raising 人们在提高 Their Expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续走去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitation 不要犹豫不决 Today's your day 今天属于你 I feel it 我感觉得到 You paved the way 你是开路先锋 Believe it 相信吧 If you get down 如果你跌倒了 Get up Oh oh...再起来 哦 哦... When you get down 当你跌倒了 Get up eh eh... 再起来 哦 哦...
第2个回答  2010-06-24
1986年墨西哥世界杯:<别样的英雄>
1990年意大利世界杯:<意大利之夏>
1994年美国世界杯:<荣耀之地>
1998年法国世界杯:<我踢球你介意吗>&<生命之杯>
2002年日韩世界杯:<风暴>&<让我们走到一起>
2006年德国世界杯:<Hips Don't Lie>&<Celebrate the day>&<我们生命中的时光>
2010年南非世界杯:<Waka Waka>&<飘扬的旗帜>
第3个回答  2010-06-24
世界杯主题曲历届不同,
2010年南非世界杯主题曲是Wavin'Flag(旗帜飘扬)
其他年份参考:
http://m.mop.com/albums_9726458.html
第4个回答  2010-06-24
wakawaka

飘扬的旗帜
第5个回答  2010-06-24
wakawaka——官方的——相当于《我和你》

飘扬的旗帜 ——宣传的,相当于中国奥运会的《北京欢迎你》
相似回答