“人不独亲其亲,不独孑其子。"翻译这句话。

如题所述

简单说,就是人不仅仅以自己的亲人为亲人,以自己的子女为子女. 在现实意义中的体现就是:体现社会的博爱精神. 《礼记·礼运篇》云:“故人不独亲其亲,不独子其子。使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养”。儒家的社会伦理学说还要求人们“不独亲其亲,不独子其子”。要让人们在年老时有人奉养,以终天年,年轻的时候,社会提供条件来发挥自己的作用,让年幼的未成年的孩子在社会的爱护下成长,鳏寡孤独的老人及有疾病残疾的,皆能有所养。这虽然是一种社会理想,但也是人们对社会道德的要求,是儒家社会伦理的主张。 孟子在描述他所理想的社会时说:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。” 这与孔子对大同之世的理解:“故,人不独亲其亲、不独子其子,使老有所终、壮有所用、幼有所长、矜寡孤独废疾者皆有所养。”的思想是一脉相承的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-10
人们不单奉养自己的父母,也不单单只抚育自己的子女。
第2个回答  2014-02-10
我用一句你肯定知道而且意思是一样的话来回复你:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
第3个回答  2014-02-10
人不能只把自己的亲人当亲人 把自己的孩子当孩子追答

还应该把别人当亲人 别人的孩子当孩子

后面不是翻译

第4个回答  2014-02-10
人们不只是敬爱自己的老人,不只是敬爱自己的孩子。追答

人们不只是敬爱自己的老人,不只是抚养自己的孩子。

第5个回答  2014-02-10
Not only parents who its parents, not just his son alone
相似回答