请大家帮我翻译下谢谢~!

Send someone to love me.I need to rest in arms.Keep me safe from harm.Rest assured my angels.Will catch my tears.I'm in pain.Once you've found that lover.you're homeward bound.I know some have fallen.On stony ground.But Love is all around.

这个是朋友写的帮忙翻译下

Better man
歌手:Robbie Williams 专辑:(single)
Send someone to love me.送一个人来爱我。
I need to rest in arms.我需要在其臂弯里入睡。
Keep me safe from harm.让我有安全感,免受伤害。
In pouring rain.远离倾盆大雨(大声哭泣)。
Give me endless summer.给我无尽的夏季吧。
Lordv,I fear the cold.上帝啊,我害怕寒冷。
Feel I'm getting old.感觉自己在变得苍老。
Before my time.未老先衰。
As my soul heals the shame.当我的灵魂治愈羞愧。
I will grow through this pain.我会在这伤痛中成长。
Lord I'm doing all I can.上帝啊,我在竭尽全力的-
To be a better man.成为一个好男人。
Go easy on my conscience.凭着良知我从容不迫。
'Cause it's not my fault.因为这不是我的错。
I know I've been taught.我知道我已经学会了。
To take the blame.接受责难。
Rest assured my angels.我的天使无疑-
Will catch my tears.将带走我的泪水。
Walk me out of here.把我带出这里。
I'm in pain.让我远离伤痛。
Once you've found that lover.一旦你找到了你的爱人。
you're homeward bound.你就会心系于家。
Love is all around.爱就在你周围。
I know some have fallen.我知道有人摔到了。
On stony ground.摔到在无情的土地上。
But Love is all around.但爱就在你周围啊。
你朋友作弊。。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-22
Send someone to love me.I need to rest in arms.
让某个人来爱我吧,我需要在某个人的怀里休息

Keep me safe from harm.Rest assured my angels.
保护我远离伤害,确定是我的天使

Will catch my tears.
将抓住我的眼泪

I'm in pain.Once you've found that lover.you're homeward bound.
我在痛苦中。一旦你找到那个爱人。你就返航(回家)

I know some have fallen.
我知道有的人失败了(找爱人)

On stony ground.But Love is all around.
在无情的土地上。但是爱无处不在。
第2个回答  2009-01-22
找个人来爱我,我需要一个可以依靠的臂膀,保护我远离伤害。请对我的品行放心。意志赚取了我的眼泪。我真的很痛苦。一旦你找到了那个爱你的人,你就会返航。我知道有一些东西已经坠落,坠落在冰冷的地面上。但是爱依旧在我们身边。
这应该是一首歌的歌词吧?罗比威廉姆斯的?叫BETTER MAN
相似回答