拍戏开拍是常说的一个英文单词是什么?

如题所述

是"action",action是表示"开始行动"的意思,除了拍电影,也可以用在军事行动上,或者组织行动上。例句:

1、We need more time to see how things develop before we take action. 

我们采取行动以前需要有更多时间观察情况的发展。

2、What is the best course of action in the circumstances? 

在这种情况下最佳行动方针是什么?

3、Each of us must take responsibility for our own actions. 

我们每个人都必须对自己的行为负责。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-29
是"action",action是表示"开始行动"的意思,除了拍电影,也可以用在军事行动上,或者组织行动上.本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-01-29
3......2.......1......action!就开拍啦~
拍烂了就cut!!cut!!cut!!
第3个回答  2009-01-29
actio, duh, how dumb are u , even chinese movies say action
第4个回答  2009-01-29
action?开始的意思吧
相似回答