塞下曲
林暗草惊风,将军夜引工。
平明寻白遇,没在石凌中。
这首诗前两句运用了什么写法?说明了什么?
”林暗草惊风,将军夜引弓“这两句诗中,运用了”互文“与“拟人”的写法。
互文写法:“林暗”是说树林昏暗,但草同样昏暗;”草惊风“是说草被风惊,但树林同样被风惊。这样就是互文写法。
拟人写法:“惊”将林、草拟人。是指树林与草被风惊,但只有让你才能被惊,这就是拟人写法。
原诗:
《塞下曲·林暗草惊风》唐代:卢纶
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
释义:
昏暗树林中,看到草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为是野兽来了,夜色中开弓射箭。
待到天亮去寻找那只箭,却已经深深地陷入石棱中。
作者简介:
卢纶(748—800?),唐代诗人。字允言,河中蒲(今山西永济)人。
扩展资料:
这首边塞诗,写将军猎虎的故事,取材于西汉史学家司马迁记载当时名将李广事迹《李将军列传》。原文是:“广出猎,见草中石,以为虎而射之中,中(zhòng)石没镞(箭头),视之,石也。”
前两句写事件的发生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂风作,草丛惊得刷啦啦起伏抖动;起落处恍恍惚惚有一头白虎扑来。将军正从林边驰马而过,他眼疾手快,拉满弓一箭射出… …
后两句写事件的结果是:第二天清晨,将军记起昨晚林间事,顺原路来到现场,明亮的晨光中,看见被他射中的原来不是老虎,而是一座巨石。默然蹲在那里,那枝白羽箭深深钻进石棱里去了!箭射入的部位,是窄细尖突的石棱!这需要多大的臂力,多高的武艺啊!
诗,最注重含蓄,最讲究意在言外。看到诗中箭入石的描写,我们会油然联想:如果射中的真是老虎将会射成什么样子?如果在战场上射击敌军兵马呢?于是,一位武艺高强、英勇善战的将军形象,便盘马弯弓、巍然屹立在我们眼前了。
参考资料来源:百度百科——和张仆射塞下曲六首