88问答网
所有问题
商务英语函电翻译的用词技巧 什么意思
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2016-04-24
先要收集资料,而后形成自己的见解。
相似回答
商务函电英译
汉
的用词技巧
|商务函电范文
答:
如:“offer”在日常英语中是普通词汇,意思是“提供,提出”,但在函电中被
译
为“发盘,报盘”;“cover”普通
含义
为“遮盖”,在外贸所涉及的保险业务中被译为“投保”;“claim”的普通意思是“要求、宣称”
的意思
,在外贸
英语函电
中被译为“索赔”。4.2根据复合词确定词义 复合词虽然在日常英语中很少使...
英语
:英语论文:浅论
商务函电的用词
特点和词汇
翻译技巧
[1]
答:
在商务函电的英汉互译中,
对于词汇的翻译还要注意词汇的词性的转义,尤其是名词和动词,介词和动词的转义
。比如说favor用作名词表示偏好,利益,用作动词表示有利于等。这样的例子在函电中十分常见,因此在具体的句子中一定要仔细分析句子结构,剖析长句句式,准确地找出词汇的词性并做出相应的翻译。总在,外...
商务英语翻译技巧
答:
商务英语翻译技巧
如下:1、思维具有逻辑性,朴实无华 正式体英语的从句层次复杂,句子长度通常高于非正式英语。长句分词、独立主格结构的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多层次的复杂的逻辑关系,可以充分完 整地表达相互关联的意义,这种效果是短句无法达到的。由于
商务函电
常要表示某些条款相互...
商务英语翻译的
五个
技巧
答:
四、词量增减 在
商务英语翻译
实践的过程中,另一个很重要的
翻译技巧
就是词量增减。翻译过程中要根据原文中上下文
的意思
、逻辑关系以及译文语言句法的特点与表达习惯,在翻译时有时增加一些原文中没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。 1.增词 根据上下文的意思,整...
商务英语翻译技巧
是
什么
答:
4、
商务英语翻译
中词汇量增减运用得当在商务英语翻译服务实践中,词量增减也是很重要的一个
翻译技巧
。翻译过程中要根据原文上下文
意思
、逻辑关系以及译文语言句法特点和表达习惯,在翻译时有时增加原文字面没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。5、译员要掌握一定的商务英语...
商务英语函电的翻译技巧
答:
I'm sorry, I disagree with you there. I'd don't think that's the way with it.对不起,我不同意你的看法。我认为那不是办法。This works against common sense. I don't go along with it for one minute.这有悖常理,我一点也不同意。I'm totally against the proposal of making ...
商务英语的
语言特点及
翻译技巧
是
什么
答:
在上述
商务英语的
叙述中用到了大量的情态动词、被动形式、被谓语动词。这样可以将很多复杂且不易叙述的内容用一句话就可以表述出来,语言简洁而严密。三、商务英语中的
翻译技巧
因为翻译是在进行国际贸易时必要的利用工具。作为重要的交流工具,翻译也是重要的一种社会活动。阅读理解、阐述和纠正都属于进行翻译...
商务英语翻译的
特点及
翻译技巧
答:
在
商务英语翻译
实践的过程中,另一个很重要的
翻译技巧
就是词量增减。翻译过程中要根据原文中上下文
的意思
、逻辑关系以及译文语言句法的特点与表达习惯,在翻译时有时增加一些原文中没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。1.增词 根据上下文的意思,整理提供可增加动词、形容...
大家正在搜
商务英语函电是什么
商务英语函电的概述
实用商务英语函电
商务英语函电信函
商务英语函电的特点
商务英语函电信函范文
商务英语函电术语
商务英语函电专业术语
商务英语函电胡鉴明
相关问题
求《商务英语函电翻译技巧》或《商务函电翻译的用词技巧》的开题...
关于商务英语缩略词及其翻译技巧的论文开题报告。参考文献(尽量...
商务英语的特点及翻译技巧 求论文或者资料``谢谢```先看你...
高考文言翻译技巧“单音节词语双音化”是什么意思?
中文古诗词翻译有什么可以训练的技巧吗
浅谈几种常见翻译技巧的应用
电子行业英语翻译技巧是什么?
唐诗翻译的技巧是什么。。