做学历认证翻译机构有哪些?

如题所述

近几年随着国内家庭经济水平的提升,越来越多的中国家庭选择将子女送到国外,接受更高层次的教育,以应对国内严峻的就业压力,出国留学不仅可以增长学生的见识,培养独立意识,多年的留学经历也可以增长学生的国际视野,更好的在全球化越来越普及的今天,为个人择业提供更多的选择。庞大的人口基数,雄厚的经济实力,重视教育的中国传统等多种因素影响之下,使得中国成为全球最大的留学生生源国,根据最新公布的数据显示,中国学生目前是美国、英国、澳大利亚、新西兰、加拿大、德国、法国以及日本等国最大的国际学生群体,是名副其实的留学生最大输出国。

国内学生留学,需要向国外高校提出申请,国外高校会根据学生在国内的表现、学习成就和语言水平来判断该申请人是否有能力进行更高层次的学习的潜力,尤其是国内学生的成绩单,作为直观反映学生学习成就的证明文件,成绩单是必须提交的文件之一。国外高校为了预防国际学生学术造假,保证成绩单的准确性,会选择与各国权威的学历认证机构合作,由各国学历机构对申请人成绩单初步认证,再将认证后的学历证明材料传送至国际认证机构或国外高校。目前国内负责出国留学学生学历认证的权威机构为——学信网。

学信网中出国教育服务背景就是指中国学生可以通过学信网与国外合作通道将电子版认证报告(高等学籍、高等学历、大学成绩单、高考成绩单、中等学历、中学成绩单、会考成绩单等)发送给国外大学。

在学信网认证成绩单时需要上传国内高校成绩单中英两种版本,申请英文版成绩单认证时,成绩单原件如何提供呢?官方给出的标准要求为:英文成绩单原件应由毕业院校档案馆或教务部门近期开具的各学校统一样式的成绩单,研究生成绩单也可由研究生院开具,成人及网络教育成绩单也可由继续教育学院或网络教育学院开具;若毕业院校不予出具英文成绩单,可自行委托翻译服务机构出具成绩单翻译件(须加盖该翻译服务机构专用章)。

也就是说毕业院校在不出具英文成绩单(国内很多高校都不出具)的情况下,可自行委托翻译服务机构出具,且须加盖该翻译服务机构专用章。这句话的意思就是该翻译机构为有资质的正规翻译服务机构。

正规的有资质的翻译服务机构的特点:

资质正规。

在我国,翻译资质在工商审批时就被授予,不需要单独的机构专门授予,因此国内有资质的正规翻译机构指的是获得国家工商管理部门颁发的正规工商营业执照,且公司经营范围内必须包含“翻译服务”类目,才被视为拥有翻译资质。

业务专业

拥有翻译资质并不意味着公司的主营业务就是提供专业的“翻译服务”,因为在工商申报时,公司可以同时申报多个经营类目。专业的以翻译服务为主营业务的翻译服务机构,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文公司名称中包含“TRANSLATION”字样,一般以“XX翻译服务有限公司”出现,其他以“XX商务服务公司”“XX咨询服务公司”为名称的都不属于专业的以翻译服务为主营业务的翻译服务机构。

印章健全

专业的翻译服务机构拥有齐全的印章。国内翻译服务机构对于涉外文件拥有“翻译认证”的义务,为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。加盖翻译机构印章的翻译件是翻译机构对译文内容负责的体现,具有一定的权威性。

专业翻译机构拥有以下几种印章,分别是:公司中文公章(圆形)、中英文双语公章(圆形)、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章(圆形)和涉外专用章(圆形)。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-17
金笔佳文挺靠谱的追答

认真负责。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2024-05-30

当面临学历认证翻译的需求时,有多种途径可以实现。首先,你可以通过搜索引擎或行业目录联系专业的翻译公司或机构。这些公司通常拥有一支经验丰富的翻译团队,能够提供准确、专业的翻译服务。另外,一些高校或教育机构也可能提供学历认证翻译服务。这些机构通常对学历认证流程和要求有更深入的了解,能够提供更加贴近需求的翻译服务。最后,还可以考虑在社交媒体或在线论坛上寻求翻译帮助。
这里我推荐跑政通小程序,不管是签证、移民、还是留学材料,都可以并办理翻译件,是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译服务】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传材料,等待翻译完成,翻译件上有翻译章和译员章的,可以直接使用,很方便。    

第3个回答  2017-08-16
这种机构有很多,不过翻译的怎么样就得看翻译水平了,可以多找几家对比一下本回答被网友采纳
相似回答