88问答网
所有问题
中文名翻译成日文
请问“王晓琳”翻译成日文名字是什么?要一一对应。
还要那种跟英文名字差不多的名字!顺便问一下有没有翻译名字的网站?
举报该问题
推荐答案 2008-12-27
王 おう ou
晓 ぎょう gyou 不能用しょう,大小的小才念しょう
琳 りん rin
没有专门翻译名字的网站,但有读音字典可以查汉字的日语读音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/KatBaVtB.html
其他回答
第1个回答 2008-12-27
初次见面 请多关照
第2个回答 2008-12-27
おう(王) ぎょう(晓) りん(琳)
第3个回答 2008-12-27
おう(王) ぎょう(晓) りん(琳)
オウ キョウ リン
第4个回答 2008-12-27
王 おう (ou)
晓 しょう(syou)
琳りん (rin)
一般中国人很少用全名的 王(おう) 就可以了.
第5个回答 2008-12-27
平假名:おう、ぎょう、りん
中文音:噢呜 gyo呜 立嗯
罗马音:ou gyoo rin
1
2
下一页
相似回答
中文名字翻译成日文
答:
1
你好,我是中国人。こんにちは、私は中国人です。こんにちは、わたしはちゅうごくじんです。kon ni ti wa,wata si wa tyuu go
ku zin de su 2 我来自中国。私は中国から来ました わたしはちゅうごくからきました wa ta si wa tyuu go ku kara ki ma si ta 3 我叫梁晨。
中文
姓名怎么
翻译成日文
?
答:
中文姓名翻译成日文直接用就可以
。不过要用日文汉字。发音用音读。如:张雨田 平假名 ちょううでん。
中文
姓名的
日文翻译
答:
平假名 ちんちん
罗马音 chin chin。
把
中文名字翻译成日文
。
答:
日文汉字:
小 贝
(“贝”是繁体字)平假名:しょう ばい 片假名:ショウ バイ 罗马字:shou(拼音xio) bai(“白”)或者“小贝”是“贝”的昵称?那按照日文规则,也可以叫成:日文汉字:
贝ちゃん
(繁体字)平假名:かいちゃん 片假名:カイチャン 罗马字:kai(“开”) chan(“酱...
求高手将
中文
姓名
翻译成日文
(日本汉字带假名)
答:
求高手将
中文
姓名
翻译成日文
(日本汉字带假名) 庄勤 平假名:しょう きん 片假名:ショウ キン 罗马音:shou kin 周益梅 平假名:しゅう えき ばい 片假名:シュウ エキ バイ 罗马音:shuu eki bai 高琴 平假名:こう きん 片假名:コウ キン 罗马音:kou kin...
关于
中文名翻译成日文
名字
答:
一般情况下,
中文名字翻译成日文
的话有两种方式。一。按照汉字的音读(如果没有音读按照训读)方式翻译。代→だい 军→ぐん 代军→だいぐん 二。按照拼音的发音,用日文的片假名音译。代→dai→ダイ 军→jun→ジュン 代军→ダイジュン 以上两种方式在现在的日本都很常用的。希望能帮到您。
把
中文名字翻译成日文
答:
中文
(上:平假名/下:日本汉字) 罗马音 はん ぶん てい (hann bun tei)范文婷:范 文婷 り し りょう (ri shi ryou)李诗龙 : 李 诗 竜 ご えい ぎ (go ei gi)吴泳仪 : 呉 泳仪 じょ ぎょう くん (jyo gyou kunn)徐晓君 :徐暁 君 えん...
汉语中的人名都是如何
翻译
到日语的?(要求如下)
答:
1、有标准,中国人名在日语中的
翻译
有两种系统。一是汉字的【音读】。二是汉语普通话发音的【音译】。在两种读法中,传统上是使用音读。日语中汉字各种读音的使用频率大致有这么几种情况:1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字)...
大家正在搜
中文名转换成日文姓名
如何把中文名字翻译成日文
名字翻译成日文
人名翻译日文
中文→日文片假名互译
中文翻译成日语平假名
日语人名怎么翻译的
日文姓名网查询
日文名字随机生成器