I am all over you什么意思

俞子强的翻译差不多,但是这里为什么用over呢,我不明白,是固定搭配吗
情景是男洗完澡后站在女友前
boy:am I hot?
girl: I am all over you

i'm
over
you
意思是说,已经忘记某个人,比如说分手后,我说我已经彻底忘记我的男友,彻底对他没有感觉了,不再怀念了,就可以这样说。
all在这里如果做口语中的一个习惯用语,并不真正代表什么含义的话,就是上面的意思,比如说she
was
all
nervous意思就是她很紧张,all实际上并不作实际意义。
如果all做实际意义的话,那么意思就是对你很有兴趣,或者喜欢的意思,比如说我去一个派对,一个女孩子对我很有兴趣,我就说she
was
all
over
me


(i'm
over
you
(我已经不那么看重你了.)
when
you
was
under
me
?
(你什么时候在意/看重我了?))
基本上用于
恋人之间(谈崩了的时候....)
http://zhidao.baidu.com/question/66057831.html
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-31
I'm all over you. 我对你非常地著迷.

All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思.

All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把他翻成 "三贴" 比如说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的同伴说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.

有人会说还有“我们俩已经结束了, 我已经不再(关注/喜欢)你. ”的意思,那是I am over you。 一个all, 差了很多。

网上摘录,仅供参考。
第2个回答  推荐于2016-08-07
参考:可以翻译成,

我为你疯狂或神魂颠倒!

是美国俚语,具体解释为:
very affectionate with someone, in love with someone to the point of snuggling with them at the drop of a hat

还有一种解释为:挑衅的侮辱:
aggessively assulting
She was all over me in class today本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-12-31
两个完全不同的解释, 你自个儿根据情况琢磨是哪一个吧:

1. 我们俩已经结束了, 我已经不再(关注/喜欢)你.

2. 我正趴在你身上, 对你上下其手... 也有我被你霸占了所有心思的意思, 但是一般不会用在你我这个句子结构, 大多指第三者, 而且比较口语.

He is all over her.

如果这是别人跟你说的话, 那就希望是2,但是估计1....
第4个回答  2008-12-31
这个没什么好多说的
习惯用法而已,大家说的“忘记你”也是对的,要看语境,这里的话看来是迷恋的意思了

再送你两个,I FALL FOR YOU, I AM HEAD OVER HEELS ABOUT YOU。也是这个意思
相似回答