求把《阳光总在风雨后》的歌词翻译成英文!!

中文歌词
《阳关总在风雨后》
许美静
人生路上甜苦和喜忧
愿与你分担所有
难免曾经跌倒和等候
谁愿常躲在避风的港口
宁有波涛汹涌的自由
愿是你心中灯塔的守候
在迷雾中让你看透
阳光总在风雨后
乌云上有晴空
珍惜所有的感动
每一份希望在你手中
阳光总在风雨后
请相信有彩虹
风风雨雨都接受
我一直会在你的左右

求把上面的歌词翻译成英文!!!不胜感激。翻译好的追加分说
能翻译的认真一点不,一行一句话。一句英文对应一句中文。。。

《阳光总在风雨后》是陈佳明作词作曲,吴庆隆编曲,许美静演唱的一首歌曲。

全文:

人生路上甜苦和喜忧,Sweet, bitter, joyful and sorrowful life.

愿与你分担所有,Wish to share everything with you.

难免曾经跌倒和等候 ,Inevitably, I have fallen and waited..

谁愿常躲在避风的港口 ,Who would like to hide in the harbor of shelter?

宁有波涛汹涌的自由,It's better to have freedom in rough waters.

愿是你心中灯塔的守候,May it be the beacon in your heart.

在迷雾中让你看透,Let you see through in the fog.

阳光总在风雨后,Sunshine always comes after the rain.

乌云上有晴空,There is a clear sky on the dark clouds.

珍惜所有的感动,Cherish all the touches.

每一份希望在你手中,Every hope is in your hands.

阳光总在风雨后 ,Sunshine always comes after the rain.

请相信有彩虹,Believe in the rainbow.

风风雨雨都接受,Wind, rain and rain are acceptable.

我一直会在你的左右,I'll always be around you.

扩展资料:

《阳光总在风雨后》退出后成为了中国女排的队歌,也因为女排队员的演唱而风靡一时。

表达意义:

经历过风雨,才能有美丽的彩虹。

雨后的世界特别的清新与美丽。

黎明前,是最黑暗的;

阳光前,是有风雨的。

不经历风雨,怎么知道阳光的灿烂明媚?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-27
life is like the journey,
every minute I share with you,
happiness and misery.

life up, life down,
life weights every fun.

freedom is all we want,
even no harbour to anchor,
even in waves and rain.

I just wanna be your guiding star,
watching you coming from afar.

and I need to see you through,
from every moment misty blue,

the sun shines after rain,
darkness won't keep out sky serene.

so keep every inspiration,
and every hope in position.

cause sun shines after rain,
so believe there's happy after pain.

rain flows and wind blows,
every road rough I'll get you through.

如有不对的地方多包涵!本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-02-13
"Yang Kuan always after the rain"

Bitter sweet life on the road and mixed

Would like to share with you all

Inevitably fall once and wait

Who is willing to take shelter from the wind often hide port

Nanjing has choppy free

Are you willing to watch the hearts of the lighthouse

In the fog let you see through

There are dark skies

Value of all the moving

Every hope that in your hands

Please be assured that Rainbow has

Ups and downs are accepted

写的不错呀!!

I have been around in your
第3个回答  2009-02-13
Who in the human way out sweet and was happy sorrow willing with you to share all unavoidably once tumbles and waits for to be willing Chang Duo in the harbor which took shelter from wind rather to have the mighty waves turbulent freedom to hope was painstakingly in your heart lighthouse waiting for lets you in the dense fog completely understand the sunlight always in the dark cloud had the clear sky after the wind and rain to treasure all move each hope in your hand Chungyang light always after the wind and rain please to believe had the rainbow repeated difficulties all to accept me to be able continuously in yours about
第4个回答  2009-02-13
Lives mixed sweet and bitter to share with you all inevitably fall and had to wait for the brave who are willing to rise often hide in the amount of Hong Kong I Ning choppy freedom is in your heart to the lighthouse to watch the fog let you see through the sunshine after the Storm clouds have eyes Air treasure all touched every hope that during your hands sunshine after the Storm Rainbow please believe me storms has been accepted in around you
相似回答