宋人掘井文言文翻译

如题所述

宋人掘井文言文翻译:

宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面(忙于打水)。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。”

听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”全国的人都在谈论这件事,这件事传到了宋王那里。宋王连忙派人去问丁家的人。姓丁的人说:“我的意思是说我得到了像一个人那么多的劳力,不是说我从井里挖出了一个人啊。”

原文:

宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”

有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

求闻之若此,不若无闻也

解释:

闻之于宋君 于:到

令人问之于丁氏 于:向

宋:春秋时宋国

溉汲:打水浇地

常一人居外:常使一人居外专管打水穿井:掘井

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考