I can't wait to do还是can't wait doing

如题所述

"Can't wait to do sth."表示迫不及待地做某事,强调期待和渴望,可用于正式和非正式场合。"Can't wait doing sth."并不是一个常见的表达方式,在英语中没有明确的用法,不建议在正式场合使用。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。

1. 释义区别:

"Can't wait to do sth.":表示迫不及待地做某事,强调期待和渴望。

"Can't wait doing sth.":不是一个常见的表达方式,没有明确的释义。

例句:

A: I can't wait to see you again!

(我迫不及待地想再次见到你!)

2. 语法区别:

"Can't wait to do sth.":使用不定式形式(to + 动词原形)来表示迫不及待地要做某事。

"Can't wait doing sth.":并不是一个常见的语法结构,在英语中并没有固定用法。

例句:

A: I can't wait to go on vacation next week.

(我迫不及待地想要下周去度假。)

3. 用法区别:

"Can't wait to do sth.":通常用于表示对未来某件事情的迫切期待和渴望。

"Can't wait doing sth.":由于不是常见的用法,没有明确的用法区别。

例句:

A: I can't wait to try the new restaurant in town.

(我迫不及待地想去尝试一下镇上的新餐厅。)

4. 使用环境区别:

"Can't wait to do sth.":是一个常见的表达方式,可用于正式和非正式场合。

"Can't wait doing sth.":由于不是一个常见的用法,不建议在正式场合使用。

例句:

A: I can't wait to see the new movie that just came out.

(我迫不及待地想要看刚上映的新电影。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答