之前给别人翻译过一些资料,自己觉得还可以,很想做翻译,但试过几家翻译公司却说水平仍然有距离。比如翻译很普通的新闻或产品用法,觉得应该不太需要像小说那样生动华丽的语言,只要语言通顺,意思清晰就可以吧?可为什么不对呢?没人指导,都不知道自己差在哪里。我该怎么自学?