看china daily 上说,英语里有个流行词汇叫Canadian girlfriend". I

看china daily 上说,英语里有个流行词汇叫Canadian girlfriend". It can also be understood as imaginary girlfriend. 如果你的哥们总是说他有女友,你却从没见过,那么他那位很可能是“加拿大女友”。也就是想象出来的女友 。 可是为什么要叫做加拿大女友呢?来源是什么?百度也不知道。。。希望大家能集思广益。

之前有看到国外的一篇微小说,故事讲的就是一个男生和他想象出来的女朋友的故事,是不是和你说的那个有点关系呢追问

对哈 有道理哎 你还记得那个小说的名字吗?

追答

《假女友》http://3g.k.sohu.com/t/n14922303

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-13
这个…是不是和英语中总是那荷兰人调侃一样?追问

嗯嗯 这么解释也有道理