また和まだ意义上有什么区别,各有什么用法,求解

如题所述

また 既可以做名词(另、别、他)、也可以做副词,表示“再,也、还”。
可以用日语汉字“又”表示
まだ 只能做副词,表示“尚,还,未,仍、不过、仅”
可以用日语汉字“未だ”表示
当两者作为副词时,容易混淆,只要记住以下差异,就能很快判定:
また 表示“重新开始”的意味
まだ 表示“已经开始,但尚未结束”的意味
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-04
また:
(1)另外、别的,下次
例如:またの机会一绪に饮みましょう。下次有机会再一起喝
   またの日 次日、他日
(2)又、再、还
例如:また来てください 请你再来呀
まだ:
(1):尚、还, 【接否定】
例如:まだ完成していない。还没有完成
   まだ结婚していないんです。还没结婚呢。
(2):还,仍然,仍旧【接肯定】
例如:まだ授业中です。还在上课。
まだ子供です。还是个孩子。
第2个回答  2014-01-04
此外:また,表示再做其他事情,还又 的意思。一般用于肯定句。まだ,表示做同一件事情,还,尚,还没 的意思。一般用于否定句。
相似回答