包拯家训文言文翻译

如题所述

1. 【文言文翻译:《包拯家训》】

包孝肃公家训②云:"后世子孙仕宦③,有犯赃滥④者,不得放归本家⑤;亡殁⑥之后,不得葬于大茔⑦之中.不从吾志,非吾子孙."共三十七字,其下押字⑧又云:"仰⑨珙⑩刊(11)石,竖于堂屋东壁,以诏(12)后世."又十四字.珙者,孝肃之子也.【字词注释】 ①选自《能改斋漫录》.包拯,宋仁宗时任监察御史,执法不阿,谥号孝肃.②训:教.③仕宦(hu4n):做官.④赃滥:贪污财物.滥,贪.⑤本家:老家.⑥亡殁(m$):死亡.⑦大茔(y0ng):祖坟.⑧押字:在文书上签字.⑨仰:敬词,旧时公文用语.⑩珙(g%ng):包珙,包拯的儿子.(11)刊:刻.(12)诏(zh4o):告,晓喻.【诗文翻译】 包拯在家训中有这样一段话:"后代子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许放回老家;死了以后,也不允许葬在祖坟上.如不继承我的志向,就不是我的子孙后代."原文共有三十七个字.在家训后面签字时又写道:"希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻后代子孙."原文又有十四个字.包珙,就是包拯的儿子.。

2. 求《包拯家训》翻译

包孝肃公家训②云:"后世子孙仕宦③,有犯赃滥④者,不得放归本家⑤;亡殁⑥之后,不得葬于大茔⑦之中。

不从吾志,非吾子孙。"共三十七字,其下押字⑧又云:"仰⑨珙⑩刊(11)石,竖于堂屋东壁,以诏(12)后世。

"又十四字。珙者,孝肃之子也。

【字词注释】 ①选自《能改斋漫录》。包拯,宋仁宗时任监察御史,执法不阿,谥号孝肃。

②训:教。③仕宦(hu4n):做官。

④赃滥:贪污财物。滥,贪。

⑤本家:老家。⑥亡殁(m$):死亡。

⑦大茔(y0ng):祖坟。⑧押字:在文书上签字。

⑨仰:敬词,旧时公文用语。⑩珙(g%ng):包珙,包拯的儿子。

(11)刊:刻。(12)诏(zh4o):告,晓喻。

【诗文翻译】 包拯在家训中有这样一段话:"后代子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许放回老家;死了以后,也不允许葬在祖坟上。如不继承我的志向,就不是我的子孙后代。

"原文共有三十七个字。在家训后面签字时又写道:"希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻后代子孙。

"原文又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。

3. 包拯家训的注释

选自《能改斋漫录》。

包拯,宋仁宗时任监察御史,执法不阿,谥号孝肃。1.包孝肃公:即包拯,他的谥号为孝肃。

2.训:教导。3云:说道。

4.仕宦(huàn):做官。5.赃滥:贪污财物。

滥,贪。6.放归:放回。

7.本家:指老家。8.亡殁(mò):死亡。

9.大茔(yíng):坟墓,此处指祖坟。10.从:听从,服从。

11.押字:在文书上签字。12.仰:敬词,旧时公文用语。

13.珙(gǒng ):包珙,包拯的儿子。14.刊:雕刻。

15.诏(zhào):告,晓喻。16.不从吾志,非吾子孙:不顺从我志愿的,就不是我的子孙。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答