rest 做连系动词译为什么

如题所述

rest 作系动词时,相等于be,有时可以翻译成“是”,有时不必译出。

The matter rests thus —— that you are responsible for the damage.事实仍然是这样——你得为损坏负责。
You can rest assured that I will do my best. 你放心,我会尽力。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-18
连系动词是指后面可以直接跟宾语。
意思是:使休息、使支撑、把……寄托于
第2个回答  2009-05-18
这个不是联系动词
go be remain stay keep……本回答被提问者采纳
相似回答