encourage sb. to do sth.和encourage sb. doing sth.的区别

请告诉我这两个句式的分别用法和区别,谢谢您!

语意上 to do 翻译为 鼓励某人去做某事
doing 翻译为 鼓励某人已经做过的事

语法上 to do 强调的是某一具体的行为或动作,且逻辑主语一定是句中的主语
doing 表示比较抽象或一般的行为动作,逻辑主语可以是也可以不是句
中的主语

希望能帮助你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-06-23
没什么区别,只不过一个用不定式做宾语,一个用动名词作宾语,意思是一样的,鼓励某人做某事本回答被网友采纳
第2个回答  2017-06-23
前者是鼓励某人去做某事,就是还没有做。后者是鼓励某人正在做的事情。
第3个回答  推荐于2017-06-20
encourage sb. to do sth.:鼓励某人做某事
encourage doing sth.鼓励做某事
没有encourage sb. doing sth.的用法。本回答被网友采纳
第4个回答  2017-06-23
encourage sb. to do sth. ---- 鼓励某人去做某事
encourage sb. doing sth. ---- 鼓励某人已经做过的事
相似回答