电影Lions for Lambs(狮入羊口)为什麼在这部电影的名字是这个?跟内容有什麼关系??

最好用英文~
中文也ok

  中文片名
  狮入羊口
  原片名
  Lions for Lambs
  更多中文片名
  送给羊群的狮子
  命运迷墙 .....香港译名
  权力风暴 .....台湾译名
  影片幕后

  虽然,每年这个时候的众多野心之作之中,总少不了那么几部以政治和战争题材引人关注的影片。但似乎经历了“9·11”恐怖袭击和第二次海湾战争洗礼的美国人乃至整个西方世界似乎越来越愿意谈政治、说阴谋了。今年自然也是夸张有余。从揭露地下人口贩卖的《交易》到正面直击美国人反恐“事实”的《染血王国》;从关注美国人引渡“私秘”的《引渡疑云》,到聚焦伊拉克战争的《决战以拉谷》,可谓让人应接不暇。而这部出自《染血王国》的同一位编剧马修·迈克尔·卡纳汉之手的《狮入羊口》,则大有让美国银幕再现自己政治笑话的趋势:前为“世界警察”奔赴沙特阿拉伯摧毁恐怖组织的事迹,后以参加阿富汗战争的士兵问题大揭政治伤疤。真是圆圆满满地做了回“爱照镜子的猪八戒”。
  “挫折、责任和悲伤”是导演罗伯特·雷德福对影片基调的定义。这部影片也最终以客观而长远的政治观展现了美国各阶层民众对战争的比较真实的反应和态度。除了主动参与战争的年轻志愿者外,涵盖了政客、媒体、青年等几乎所有的人群。而视线则着重集中在了两名年轻士兵的命运身上。题材本身的争议性,很有可能为影片带来一定的冒险;而对观众而言,这样一部可以看到美国人对待战争百态的影片,颇具可观的参考价值。这对即将到来的2008年总统大选似乎也有一定的现实意义……

  影片简评

  去年,作为金球奖最佳影片《通天塔》在奥斯卡的七项提名显然给了评委们不小的压力,如今这部从话题上以及叙事风格上都与《通天塔》颇为相似的《狮入羊口》则再次给奥斯卡提出了新的考验。而且,其张力十足的戏剧性和根正苗红的纯美国电影姿态,显然正对奥斯卡的口味。不过,尚未到关键的竞逐时刻,也未到对手如云的比拼时分,也很难有个定论。再看看影片本身,以两名年轻士兵的遭遇为引子,整个故事分为阿富汗战场上士兵的九死一生、教授与学生关于战争的争论以及勇敢记者与国会议员联手揭露美国政治内幕。这三条线索交织在一起,不免有重复《巴别塔》之感。但影片区区3500万美元的中低成本,刨除三个大牌主演的片酬,剩下的便是为数不多粗糙的真枪实弹,和各种人群的大量争论、辩论场面也同样为观众提供了为数不少的精彩瞬间。值得期待!……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-18
你好,这个影片还有2个名字在 楼上的哪里都提到了~就不说了~

Lions for Lambs出自二次大战,德军说当时的美军如雄狮般威猛,却为羊牯一般的将领所指挥,比喻现时火力强大的美军,被华府那些未上过前线但只想巩固一己政治地位的白痴政客点去中东送命。

同时也揭示了一些高层的黑暗和战争的残酷性~
第2个回答  2009-03-20
The title itself tells what the movie is about... It is about the Lions - the brave, idealistic soldiers who even pinned down and out of bullets would not want to die lying down but as men standing up bravely... And the Lambs, the selfish sitting behind the desk wanting to be the next president acting as everything is being done for the good of the country...
With a title that alludes to incompetent leaders sending brave soldiers into the slaughter of battle, the film takes aim at the U.S. government's prosecution of the wars in the Middle East, showing three different simultaneous stories: a congressman who launches a new military strategy and details it to a journalist, two soldiers involved in said operation, and their college teacher trying to re-engage a promising student.
相似回答