成语出处: 丁玲《太阳照在桑干河上》三三:“李子俊那 老婆 可是个两面三刀,是个 笑面虎 ,比她男人 厉害 。”
繁体写法: 笑靣虎
注音: ㄒㄧㄠˋ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨˇ
笑面虎的近义词: 笑面老虎
笑面虎的反义词: 凶神恶煞 迷信指凶恶的神。喻指非常凶恶的人遭这般凶神恶煞,必然板僵身死了也。《元曲选·桃花女》
成语语法: 作主语、宾语、定语;指心地凶狠的人
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: an outwardly kind but inwardly cruel person <a wolf in lamb's skin>
日语翻译: 表面(ひょうめん)は优(やさ)しく内心阴険(ないしんいんけん)な人(ひと)
其他翻译: <法>hypocrite <homme cruel au visage souriant>
成语谜语: 朱富
歇后语: 大虫打哈哈