英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢

knock someone's block off

让某人吃苦头//痛揍某人
Call me that again and I'll knock your block off!
你再那麽叫我,我就揍你!
Tell me where you've been out so late, or I'll knock your block off.
告诉我你这么晚到哪儿去,不然我就要揍你一顿。
Get away from me, or I'll knock your block off.
离我远点,不然我会让你吃够苦头。
If you don't take back what you said about me, I'm going to knock your block off.
要是你不把谈论我的话收回,我就要狠狠揍你。
If you don't stop saying that, I'm going to knock your block off.
如果你还说,我就打死你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-13
把某个人吊起来打,呵呵

其实就是痛扁某个人罢了,愤怒猛打(非正式)
还有一个好像是 阻止某人做某事
求采纳
第2个回答  2014-02-13
搞死你?...

就是让某人吃苦头、揍某人一顿的意思
第3个回答  2014-02-13
痛打某人,让某人吃苦头。
相似回答
大家正在搜