动漫中“俺修罗”中片尾曲的最后一句“***** lover”什么意思?

如题所述

W:Wonder tale

未来へとふたりのWonder tale
【一同展开 两人的奇迹物语】

背中に嗫きたいの
【想靠在你的背上低声耳语】
胸のなかそっと见せて?
【悄悄地观察你的内心反应】
本当は言えない 闻けないから
【不过真的 难以开口 】
意地悪したくなる
【才想要对你使坏】

こんな筈じゃない 私のこころが
【不应该是如此 我的心跳】
知らないときめきを歌い出す
【藉著逼近极限的热度】
ギリギリの热さで
【开始唱出初识的悸动】

未来へと ふたりのWonder tale
【一同展开 两人的奇迹物语】
始まりがこわいのにとまらない
【尽管有著不安却无法停止】
君の瞳が私のために
【为何想让你的眼瞳】
辉いて欲しいのはなぜかしら
【为了我闪烁光芒】
恋なの? 教えてよ…
【请告诉我 这就是恋爱吗】

やさしく微笑むなんて
【充满温柔的微笑】
照れくさい きっと无理よ
【让人感到难为情 无法抗拒】
冷たい态度が くずれそうで
【冷冰冰的态度又让我不知所措】
横向いてしまうの
【别开了视线】

弱気になるのは 私らしくない
【变得如此软弱 并非我的本性】
消えないときめきがいけないの
【不能只靠平时的心跳】
ドキドキと热くて
【要与悸动一同升温】

奇迹より约束が好き
【比起微乎其微的奇迹 我更喜欢与你许下承诺】
违う星は见ちゃだめここにいて
【不需要别出心裁 只愿你常伴我身边】
私の梦を君の瞳に
【为何变得想注视你的眼瞳】
语らせて欲しくなるなぜかしら
【一边倾诉著我的梦想】
恋かも? わからない…
【我尚未明白 这或许就是恋爱】

こんな筈じゃない 私のこころが
【不应该是如此 我的心跳】
知らないときめきを歌い出す
【藉著逼近极限的热度】
ギリギリの热さで
【开始唱出初识的悸动】

奇迹より约束が好き
【比起微乎其微的奇迹 我更喜欢与你许下承诺】
违う星は见ちゃだめ ここにいて
【不许转移视线 请在此处注视著我】

未来へと 二人でWonder tale
【一同展开 两人的奇迹物语】
始まりがこわいのにとまらない
【尽管有著不安却无法停止】
君の瞳が私のために
【为何想让你的眼瞳】
辉いて欲しいのはなぜかしら
【为了我闪烁光芒】
恋なの?教えてよ…
【请告诉我 这就是恋爱吗】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答