是lookoutofthewindow。
音节划分:look▪out,英[ˈlʊkaʊt],美[ˈlʊkˌaʊt]n.守望;远景,前途;瞭望台;警戒,
lookoutof的意思是:向外看;朝外看;从朝外看,out和outof都是介词,两者的区别在于out是趋势的意思,outofmeans是方向的意思。
如果把窗户想成是通向外面的出口,人们就会往窗外看。事实上,大多数人会说往窗外看,Outofthewindow是Outofthewindow的意思。
扩展资料:
一、词性不同
1、lookoutof:有回顾、展望的意思。
例句:Anotherfoodcrisisdoesnotlookoutofthequestion.
另一场粮食危机似乎并非不可能。
2、lookoutat:动词,向外刊的意思
例句:Welovetositonthefloorandlookoutatthebeachandthesea.
我们喜欢坐在大地板上,看着外面的海滩和大海。
二、语境不同
1、lookoutof:多用于具体的某人。
例句:SITTINGonthejohn,hecanlookoutofthewindow.
乔治坐在马桶上,望着窗外。
2、lookoutat:多用于抽象事务。
例句:Fromourwindowswecanlookoutattheseaandthemountains.
从我家的窗户我可以看到大海和山脉。
look out=take care=be careful是当心的意思
look out for sth是当心什么东西的意思
look out of 是往什么外看的意思
所以往窗外看应用look out of the window。
look out of 意思是透过什么往外看
look out at,是看外面的什么
比如:
look out of the window,透过窗户往外看
look out at the beach,看外面的沙滩
往窗外看”常见的表达方式是 look out the window。
out 和 out of 都是介词(词组)。两者的区别在于 out 具有趋向含义,而 out of 是方位含义。如果把窗户看作是一个通往外部的一个口,人们通过这个“口”看外面,look out the window 就可以了。
实际上多数人都这么表达“往窗外看”。out of 表达的是“在窗户外面(方位)”,如果和 look 合用,不能很好地表达“往窗外看”这一动作的趋向性,而是相当于 look at sth out of the window。
须注意的是,look out 还是一个习惯表达方式,意思是“小心”、“注意”。out 在这里是副词。例:
“Look out!” warned Billie, seeing a movement from the room beyond. (比利看到前面房间里有动静,提醒道“小心!”)
在英语中,out of是一个复合介词(compound preposition),它的意思是:从……出来,在……之外。
在英语中,out也可以做介词,是一个简单介词(simple preposition),它的意思是:从……出去,离开……。
在短语look out of the window中,搭配使用的介词是out of,而不是out。所以,这里的out of不能分开。如果说是短语look out the window的话,out就是介词了。
out of 与 walk, pull 等动作动词连用,亦用于 do out of , grow out of 等短语动词中。在美国英语和非正式的英国英语中,out 常用于代替 out of。