曲江·朝回日日典春衣的注释译文

如题所述

①朝(cháo)回:上朝回来。典春衣:典当衣物买醉。典:典当,变卖。春衣:春天穿的衣服。
酒债寻常行处有:酒洒在衣服上留下的污迹。“酒债”一作“酒渍(zì)”。 行处,到处。
②蛱蝶:蝴蝶。深深:在花丛深处。
③款款:徐缓的样子。
④传语:传话给。风光:春光。共流转:在一起逗留、盘桓。
⑤相违:相互分开。 天天上朝回来去典当春天穿的衣服,换了钱到江头买酒喝,直到喝醉了才肯回来。虽然欠了很多酒债,但是该喝还得喝,自古以来人能活到七十岁的不多。蝴蝶在花丛中穿行起舞,时隐时现;蜻蜓在水面缓缓而飞,时而点着水面。明媚的风光啊,你就同蛱蝶、蜻蜓一起流转,让我欣赏吧,哪怕是暂时的也好,千万别连这点心愿也违背了啊!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答