add Sb to loop是什么意思?

如题所述

add Sally to loop 意思是“把sally加入到本邮件中来”,也就是说“把Sally加到收件人,抄送给Sally”,让Sally一起讨论问题。

分析:

1、Add Sb To loop 本义是说要把谁给绕到圈子里去,在公司邮件中,add Sally to loop 意思是“把sally加入到本邮件中来”,也就是说“把Sally加到收件人,抄送给Sally”,让Sally一起讨论问题。用法同add somebody in the loop: 把某人加入到本邮件中来。loop本义是“圆圈”,引申为“消息圈”。

2、in the loop 在消息圈内;在决策圈内;在参与机密的智囊团内

out of the loop 不在圈子里

在职场上,in the loop, out of the loop 是非常常见的短语。所谓“在圈子内” “不在圈子里” 在商务语言中,意思是“在……局内”,“是……局外人”。

只有in the loop的人,才知道某些消息,知道某些决定。所以大家都会在邮件中写一句 keep me in the loop, 意思是 “让我成为局内人,了解XX进展”。

如:

These activists don't want to feel out of the loop.

这些活跃分子不想做局外人。

扩展资料:

一、loop,英 [lu:p] 美 [lup]

n. 环状物、圈;弯曲的部分;环状结构;循环电影胶片;重复指令;环路;(铁道或公路的)环线;大环(芝加哥商业中心);翻筋斗;单刃转圈;节育环

v. 使成环;环行;放磁带,执行计算机指令;(使飞机)翻筋斗

n. (Loop) (美、丹)劳鄱(人名)

如:

1、Mrs. Write reached for a loop of garden hose.

怀特夫人伸手去拿一圈橡胶软管。

2、He looped the rope over the wood.

他把绳子打了环系在木头上。

二、loop本义是“圆圈”,引申为“消息圈”。

in the loop 在消息圈内;在决策圈内;在参与机密的智囊团内

例:

I think that he was in the loop.

我认为他是局内人。

He is just keeping me in the loop, alright? And I appreciate that.

他只是让我和孩子们保持这联系,知道吗? 对此我很感谢。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答