中文译日语

对你做了这么过分的事情

你还会回来找我吗?\

用日语翻译.

你要这两句干嘛?不过我乐意帮助:(每个句子都有两种说法,但意思都差不多,你自己选择吧)

对你做了这么过分的事情:だからあなたものことをする(还有一种说法表达意思一样的:君にあんなひどいこともやったのに)

你还会回来找我吗:また私を见つけるようになる (还有一种说法意思差不多:また私のそばに戻れないか?)

我就是专门学习日文的,现在已经过了6级了,这两句是小意思,绝对无误!

参考资料:原创

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-29
贵方(あなた)に大変失礼(たいへんしつれい)なことをしてしまいましたが、贵方(あなた)がまた私(わたし)に会(あ)いに帰(かえ)って来(き)ますか?
第2个回答  2009-05-29
对你做了这么过分的事情:だからあなたものことをする

你还会回来找我吗:また私を见つけるようになる
第3个回答  2009-05-29
君にひどいことをしちゃった。(我对你做了过分的事情)
また私のそばに戻れないか。(你还会回到我的身边吗?)
第4个回答  2009-05-29
だからあなたものことをする

あなたが私を见つけるに戻ってきますか?
第5个回答  2009-05-29
あなたにこんなにひどいことやってしましました。 对你做了这么过分的事情

そばに来てくれるの? 你还会回来找我吗?
相似回答