就不要在 在线翻译 上翻译完粘过来了~
翻多少是多少~
多少都行~
谢谢!!
翻好了加分!
课文如下:
many of the dutch related expressions heard in American English were first used in England in the 17th century.that was a time of fierce neighbor. at that time,the birtish used "dutch" as a word for something bad,or false or mistaken.
"a dutch agreement" was one made between men who had drunk too much alcohol."dutch courage" was the fales courage produced by their facts of drinking alcohol.And"Dutch leave"was what a soldier took when he left his base without permission.Aother common expression heard a few years ago was 'In dutch".If someone said to you that you were in Dutch,they were telling you that you were in trouble-an improtant person,a parent or teacher perhaps,was angry with you.
Some of the dutch-related espression heard in American English have nothing tou do with the Dutch people at all.in the 1700s,Germans who moved to the United States were often called dutch.this happened bacause of mistakes in understanding and saying the word "
Deutsch",the German word for German.Families of these German people still live in the eastern United States,many in the state of Pennsylvanin.they are konwn as the Pennsylvanin Dutch.during the American Civil War,supporters of the nothern side in the central atste of Missouri were called Dutch.because many of the them were German settlers.