很喜欢这首歌曲,但本人不会日文,希望能得到相应的中文发音对照,万分感谢!~
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
歌:藤田淑子 作词:山元护久 作编曲:宇野诚一郎
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
母上样(ははうえさま)
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
お元気(げんき)ですか
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
ゆうべ 杉(すぎ)のこずえに
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
あかるくひかる 星(ほし)ひとつ
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
みつけました
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
星(ほし)はみつめます
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
母上(ははうえ)のように
とても 优(やさ)しく
私(わたし)は星(ほし)に 话(はな)します
くじけませんよ 男(おとこ)の子(こ)です
さびしくなったら 话(はな)しにきますね
いつか たぶん
それではまた おたよりします
母上样(ははうえさま) 一休(いっきゅう)
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
母亲大人:
您好吗?
昨晚我在杉树的枝头边
看到了一颗明亮的星星。
星星凝视着我,
就像妈妈一样,
非常的温柔。
我对星星说:
不能沮丧哦,(因为我)是男孩子。
如果寂寞的话,我再来找你说话……
什么时候呢?大概…吧。
就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。
一休。
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
母上样(ははうえさま)
お元気(げんき)ですか
昨日(きのう) お寺(てら)の子猫(こねこ)が
邻(となり)の村(むら)に もらわれて
行(い)きました
子猫(こねこ)は泣(な)きました
母(かあ)さん猫(こねこ)に しがみついて
私(わたし)は言(い)いました
泣(な)くのはおよし さびしくないさ
男(おとこ)の子(こ)だろぅ
母(かあ)さんに会(あ)えるよ
いつか きっと
それではまた おたよりします
母上样(ははうえさま) 一休(いっきゅう)
母亲大人:
您好吗?
昨天,寺里的小猫
被邻村的人
带走了。
小猫哭了,
紧紧抱着猫妈妈不放。
我(对小猫)说:
乖,别哭了,你不会寂寞的。
你是个男孩子对吧?
会再见到妈妈的。
什么时候呢?一定(会)…吧。
就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。
一休。
就是日文字母的中文谐音.上面是粘贴过来的,本人是一个日文字也不认识,发音也是一窍不通,希望能逐一给予标注!~