日语“我知道了”怎么写?

最好有读音

わかりました

1、释义: 知道了; 我明白了;我知道了

2、短语:わかりましたか 明白了吗? ; 明白了吗?

3、双语例句:

政木の妻: はい、わかりました。 

政木妻子: 哦, 知道了。

_しい雇用情势が_くなか、ことし3月に生活保护を受けた世_は过去最多となる134万世_に上ったことが厚生__省のまとめでわかりました。 

严峻的就业形势依旧持续,据厚生劳动省统计,今年三月,领取最低生活保障金的家庭已达到134万户,创下历史新高。

金融危机によって车の贩_が落ち_んでいる三菱自动车工业は、财务基盘を强化するため、フランスの大手自动车メ_カ_、プジョ_・シトロエン・グル_プから出资を受け入れるため、交_に入ったことがわかりました。 

据悉,三菱汽车工业因受金融危机影响销售低迷,为强化资本,三菱汽车将接受法国大型汽车制造商标致雪铁龙公司(PSA Peugeot-Citroen)的注资,目前双方已进入资本整合协商谈判阶段。

拓展资料

“我知道了”,很多人只知道わかりました这么一种表达方式,然而在日本,最常用的有五种表达方式,而且分不同场合来用。

一、对上司和长辈

承知(しょうち)しました/ 

承知(しょうち)いたしました

例:

1、课长:君を中心にアイディアをまとめてほしいんだが、やってもらえないか。 

李  :はい、承知しました。

课长:想汇总到你这的想法,能帮我做吗?

李:好的,知道了

2、上司:この提案(ていあん)は重要(じゅうよう)です。顽张(がんば)ってください。

员工:承知しました

上司:这个提案很重要,请努力吧

员工:我知道了

二、对下级

了解(りょうかい)した/ 

了解(りょうかい)しました

例:1、

秘书:课长(かちょう)、李さん今日(きょう)は欠勤(けっきん)しました。

课长:了解した(知道了)

秘书:课长,小李今天请假了

课长:知道了

三、 对客人/上司

かしこまりました

明白了、知道了、遵命

例:

1、李 :部长、今回(こんかい)の仕事(しごと)ですが、ぜひ、私に担当(たんとう)させていただけませんか。 

部长:君(きみ)に任(まか)せてもいいんだが、自信(じしん)はあるのかい。 

李  :ええ、部长の期待(きたい)に背(せ)かないよう、全力(ぜんりょく)を尽(つ)くします。 

部长:わかった。じゃ、君に任せよう。思(おも)う存分(ぞんぶん)腕(うで)を振(ふ)るってくれ。 

李 :はい、かしこまりました。

李:部长这次的工作,请一定让我负责好吗?

部长:交给你是可以的,有信心吗

李:恩,为了不辜负部长的期待,我会竭尽全力的。

部长:知道了,交给你,请尽情的干吧

李:遵命

2、客人:ツインの部屋(へや)を一つお愿(ねが)い致(いた)します 

服务生:かしこまりました,少々(しょうしょう)お待(ま)ちください 

客人:请给我安排一个双人间

服务生:知道了,谢谢

四、对于平辈(一般用法)

分(わ)かりました/

わかった

例:

1、同僚A:たった今、部长から电话(でんわ)があって、_(もど)ったら、すぐ、部长室(しつ)に来てくれとのことだったよ。

同僚B :うん、わかった。ありがとう。

A:刚才部长给我打电话,回来后,马上到部长室来。

B:恩,知道了,谢谢

2、同学A:明日(あした)公园(こうえん)の入り口(いりぐち)で集(あつ)まります。

同学B:分かりました。

A:明天在公园门口集合

B:我知道了

五、书面用语(一般不在口语里用)

承(うけたまわ)ります

电子邮件中、信件中,表达已收到消息

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-02

わかりました

1、释义: 知道了; 我明白了;我知道了

2、短语:わかりましたか 明白了吗? ; 明白了吗?

3、双语例句:

政木の妻: はい、わかりました。 

政木妻子: 哦, 知道了。

厳しい雇用情势が続くなか、ことし3月に生活保护を受けた世帯は过去最多となる134万世帯に上ったことが厚生労働省のまとめでわかりました。 

严峻的就业形势依旧持续,据厚生劳动省统计,今年三月,领取最低生活保障金的家庭已达到134万户,创下历史新高。

金融危机によって车の贩売が落ち込んでいる三菱自动车工业は、财务基盘を强化するため、フランスの大手自动车メーカー、プジョー・シトロエン・グループから出资を受け入れるため、交渉に入ったことがわかりました。 

据悉,三菱汽车工业因受金融危机影响销售低迷,为强化资本,三菱汽车将接受法国大型汽车制造商标致雪铁龙公司(PSA Peugeot-Citroen)的注资,目前双方已进入资本整合协商谈判阶段。

拓展资料

“我知道了”,很多人只知道わかりました这么一种表达方式,然而在日本,最常用的有五种表达方式,而且分不同场合来用。

一、对上司和长辈

承知(しょうち)しました/ 

承知(しょうち)いたしました

例:

1、课长:君を中心にアイディアをまとめてほしいんだが、やってもらえないか。 

李  :はい、承知しました。

课长:想汇总到你这的想法,能帮我做吗?

李:好的,知道了

2、上司:この提案(ていあん)は重要(じゅうよう)です。顽张(がんば)ってください。

员工:承知しました

上司:这个提案很重要,请努力吧

员工:我知道了

二、对下级

了解(りょうかい)した/ 

了解(りょうかい)しました

例:1、

秘书:课长(かちょう)、李さん今日(きょう)は欠勤(けっきん)しました。

课长:了解した(知道了)

秘书:课长,小李今天请假了

课长:知道了

三、 对客人/上司

かしこまりました

明白了、知道了、遵命

例:

1、李 :部长、今回(こんかい)の仕事(しごと)ですが、ぜひ、私に担当(たんとう)させていただけませんか。 

部长:君(きみ)に任(まか)せてもいいんだが、自信(じしん)はあるのかい。 

李  :ええ、部长の期待(きたい)に背(せ)かないよう、全力(ぜんりょく)を尽(つ)くします。 

部长:わかった。じゃ、君に任せよう。思(おも)う存分(ぞんぶん)腕(うで)を振(ふ)るってくれ。 

李 :はい、かしこまりました。

李:部长这次的工作,请一定让我负责好吗?

部长:交给你是可以的,有信心吗

李:恩,为了不辜负部长的期待,我会竭尽全力的。

部长:知道了,交给你,请尽情的干吧

李:遵命

2、客人:ツインの部屋(へや)を一つお愿(ねが)い致(いた)します 

服务生:かしこまりました,少々(しょうしょう)お待(ま)ちください 

客人:请给我安排一个双人间

服务生:知道了,谢谢

四、对于平辈(一般用法)

分(わ)かりました/

わかった

例:

1、同僚A:たった今、部长から电话(でんわ)があって、戻(もど)ったら、すぐ、部长室(しつ)に来てくれとのことだったよ。

同僚B :うん、わかった。ありがとう。

A:刚才部长给我打电话,回来后,马上到部长室来。

B:恩,知道了,谢谢

2、同学A:明日(あした)公园(こうえん)の入り口(いりぐち)で集(あつ)まります。

同学B:分かりました。

A:明天在公园门口集合

B:我知道了

五、书面用语(一般不在口语里用)

承(うけたまわ)ります

电子邮件中、信件中,表达已收到消息

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-07
根绝不同的场合 有不同的说法 、
如 在郑重场合 应为わかりましだ (挖噶里吗西答)

如朋友之间应说 わかった (挖噶大)

回答老师 明白了 应为 しりましだ (西里吗西大)
不知道为 しりません(西里吗思眼)本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-08-08
分かりました。(一般的说法) wa ka ri ma si ta
かしこまりました。(比较客气的说法,是自谦语,多用于正式场合)ka si ko ma ri ma si ta
第4个回答  2008-08-08
分かりました。(wa ka ri ma si ta)用于一般日语会话。
かしこまりました。(ka si ko ma ri ma si ta)用于店员对客人说的自谦语。
ご承知いたしました。(go syou ti i ta si ma si ta)也是商业自谦用语。
一般只要用"わかりました"就可以了。
相似回答