make your day也就是make one's day这个应该怎么翻译做正确?

如题所述

第1个回答  2013-12-30
使^高兴,使^充实
We're going to go ahead and make your day.
我们将要让你们非常高兴。这里套用了克林特�6�1伊思特伍德的一句台词:
Go ahead and make my day!
Make my day: 使我充实,使我高兴
Gee,thanks. You make my day.
哈,谢谢。你(这么说)叫我非常高兴。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-12-30
愉快的度过自己的一天
第3个回答  2013-12-30
使某人高人,充实
第4个回答  2013-12-30
祝你过的愉快。
相似回答