文言文:石油 的翻译(新课程 伴你学语文)

鄜,延境内有石油,旧说“高奴县出脂水”,即此也。生于水际,沙石.........化尽素衣冬未老,石烟多似洛阳尘。”

石 油

鄜.延①境内石油.旧说[高奴县出脂水".即此也.生于水际②.沙石与泉水相杂.[惘惘"③而出.土人以雉尾挹④之.乃采入缶⑤中.颇似淳⑥漆.燃之如麻⑦.但烟甚浓.所沾帷幕皆黑.予疑其烟可用.试扫其煤以为墨.黑光如漆.松墨⑧不及也.遂大为之.其识文⑨为[延川石液"者是也.此物必大行于世.自予始为之.盖石油之多.生于地中无穷.不若松木有时而竭⑩.

(沈括<梦溪笔谈>)

[注释]

①鄜.延:鄜(f))州.延州.在今陕西延安一带.②水际:水边.③惘惘:涌流缓慢的样子.④土人以雉尾挹之:土人.即当地人,雉zh@.野鸡,挹y@.原指舀水.此处指沾取.全句即当地人用野鸡尾沾取它.⑤缶f%u:陶瓷罐子.⑥淳:同[纯".⑦麻:此处指麻杆.⑧松墨:我国名墨之一.用松烟制成.故称[松烟墨".⑨识文:标上名称.⑩竭:尽.完.

[译文]

鄜州.延州境内有一种石油.过去说的[高奴县出产脂水".就是指这种东西.石油产生在水边.与砂石和泉水相混杂.慢慢地流出来.当地人用野鸡尾沾取它(上来).采集到瓦罐里.这种油很像纯漆.燃起来像烧麻杆.只是冒着很浓的烟.它所沾染过的帐篷都变黑.我猜疑这种烟可以利用.(就)试着扫上它的烟煤用来做成墨.墨的光泽像黑漆.(就是)松墨也比不上它了.于是就大量制造它.给它标上名称.叫做[延川石液"的就是这东西了.这种墨以后一定广泛流行在世上.(不过)从我开始做它(罢了).因为石油特别多.在地中产生.无穷无尽.不像松木到一定时候就用完了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-24
好的,以下是石油(新课程伴你学语文)的翻译:
石油,在地下发出光和热,从地涌出,以至我们现在所看见的黑色的可以燃液体。在夏天,你看南岗上,草木何茂盛!从西域运来的,是珍贵的脂膏,我们常用的,是取自阴山以南的石油。石油,古人称之为“石漆”、“石脂”,在南郑点燃,黑色的脂膏在炎热的夏天里流淌。
相似回答