终身食鱼的翻译及赏析

如题所述

《终身食鱼》翻译:从前有一个人赠送鱼给郑国的宰相,但是郑国的宰相并未接受。有人问郑国的宰相说:“我记得你平时爱好吃鱼,是什么原因不接受赠送的鱼呢?”郑国的宰相回答说道:“我若接受别人送来的鱼会导致自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。”

  《终身食鱼》原文欣赏

  昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不受得禄,终身食鱼。”

  原文注释

  1、馈:赠送。2、或:有人。3、以:因为。4、禄:封建时代官吏的薪水。5、对:相对。6、故:所以。7禄:官职。


  《终身食鱼》的道理

  告诉我们的道理是,我们不应该贪图小利,不要因小失大,丢了西瓜捡芝麻,眼光要长远。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜