为什么是who care不是who cares

如题所述

正确的应该是“Who cares”。

1、原因:

其中的疑问代词“who”做主语,是一般的单数形式,所以后面接的谓语动词“care”也应该用第三人称单数形式。

“Who cares”基本上都是出现在口语里面,而很多口语都存在语法错误。而且cares后面的“s”发轻音,可能有时候讲的时候听不太清后面的轻音,误听成了“Who care”。

2、句子意思:

“Who cares”在英文里面是一句很地道的表示反问语气的句子,句子的意思是,谁爱管谁管,反正我不关心。

3、例句:

Who cares about some stupid vacation?

谁在乎什么愚蠢的度假?

扩展资料:

同义句型解析:

not mind

1、意思:不在乎;不介意

2、例句:

The fashion world does not mind what the real world thinks. 

时尚界并不在意现实世界的想法。

Love is born of heart, not mind. 

爱情生于情感而不是出于理智。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-12-26

"Who cares!" 是正确的说法,但大部分人说话时不注意语法问题。“s”发的音很轻,一般很难注意到。 

Who相当于anyone,泛指任何人。所以是指代anyone,需要用第三人称单数,在care后面加-s。

翻译成谁会在乎呢? 

容易混淆的生活用语:

1、 Who knows

这个和 Who cares一个道理。Who相当于anyone,泛指任何人。所以是指代anyone,需要用第三人称单数,在know后面加-s。

2、 I know 我早就知道了,他不说你也知道,所以会让人认为不耐烦。

我知道了正确的说法是 “I see.” ,或是“I got it.”

3、形容人长得白,不能说white,外国人认为white就是纯白的颜色,应该用 light. 同样皮肤黑也不能说black,要说dark。

扩展资料:

1、疑问代词在句中起名词词组的作用,用来构成疑问句。疑问代词有下列几个:

what, who, whose, whom, which, whatever, whichever ,whoever, whomever

2、疑问代词在句中应位于谓语动词之前,没有性和数的变化,除who之外也没有宾格的变化

what, which, whose还可作限定词。
例句

A prodigal who returns is more precious than gold.
浪子回头金不换。

It was john who thrust a person aside.
是约翰把一个人猛推在一旁的。

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-05-23
区别在于一个是单数,一个是复数
要看具体语境了

If you do what you love, you'll never work a day in your life.
做你所爱的事,就不会觉得是在工作本回答被提问者和网友采纳
相似回答