英语高手请帮忙翻译一下

酱香突出
酒体醇厚
幽雅细腻
回味悠长
空杯留香持久

这是一段关于描述白酒特点的话,麻烦帮忙翻译成准备的英文一下!

第1个回答  2008-08-01
成语一样可以翻,只要翻译出它的意思就可以了。
酱香突出 the Maotai-flavor is outdtanding
酒体醇厚 the bouquet of Chinese liquor is full-bodied
幽雅细腻 excellent taste,delicate anf fragrant
回味悠长 the aftertaste is lasting
空杯留香持久 the bouquet of Chinese liquor keeps for a long time in the empty cup
我找了下酱香,好像只有这一个翻译the Maotai-flavor,楼上翻的酱油,我想应该不对吧~~~本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-05-03
感谢你联系在线支持,很遗憾此时我们不能提供部分退款给支付宝订单,为了退回这次订单的款项我们需要你提供最后4位数的另一种支付方式回复给我们,同意支付10.87美金,并承认您已经阅读并同意我们的普遍服务条款,一旦你提供这些信息给我们我们便能退回全部支付宝订单。请让我们知道是否能提供更进一步的援助。

“谢谢您的答复。如前所述,该收费的目的是保持您的域名有效。当您通过支付宝购物是不能部分退款的。基于这个原因,我们需要退还全部订单的话,唯一的途径就是购买域名,或者取消购买你的域名。请注意,你不会想取消您的域名是你仍然使用它。如果您想保留您的域名,阐明你接受支付10.87美元的费用并想使用最后4位数字的付款方式。如果你的偏好是使用支付宝,请回复说明这一点,我们将会把这笔费用存入您的帐户。我们非常感谢您对此事的耐心。”
第3个回答  2008-08-01
The sauce incense is outstanding(酱香突出)
The liquor body is mellow(酒体醇厚)
Quiet and tasteful exquisite(幽雅细腻)
The aftertaste is long(回味悠长)
The empty space cup keeps an incense enduring(空杯留香持久)
第4个回答  2008-08-01
Maotai prominent (酱香突出)
Of mellow wine (酒体醇厚)
Elegant fine (幽雅细腻)
Recollection of the long (回味悠长)
Air lasting Cup Liuxiang(空杯留香持久)
第5个回答  2008-08-01
the strong Maotai-flavor,
mellow liquor,have excelltent taste,
enjoy the lasting aftertaste of the bouquet of the liquor filling the air for a long time
相似回答