日语中关于疑问词后接助词的用法(3个问题)

1、我从书中归纳了一些用法,希望大家尽量帮助我完善(PS:你的补充最好给个例句,谢谢!),最全的我追加分数,下列是我所归纳的疑问词后接助词用法:
疑问词+でも表示在任何情况下都(用于肯定句);
疑问词+も+否定表示在任何情况下都不;
いつも表示经常,いつでも表示不论在任何时候;
何+量词+も+肯定形式表示数量多,如几次,几杯;
疑问词+か表示某什么(いつか・どこか・だれか表示某时、某地、某人);
也表示不确定数量、次数等不确定语意(何度か・いつか・どこか・何か・何人か・何册か)
2、【疑问词+か表示不确定数量、次数等不确定语意】和【何+量词+も+肯定形式表示数量多,如几次,几杯】这两者有什么区别(如:何度も和何度か的区别),都一样吗?请高手解答并给出例句
3、【疑问词+か表示不确定数量、次数等不确定语意】和【疑问词+か表示某什么】,这两者如何区分,如【いつか和どこか】书中显示都符合上述条件,那怎样区分是哪种呢,请给例句?除了【いつか和どこか】还有哪些词是都符合我说的3、中的那两种情况的,请列举并给出区分方法

1,就像 この问题は大人でもできない 表示就算大人也做不了
わたしはいつもあの店に行きます 表示经常去那间店.
どこか一绪に行きましょう 表示一起去某个地方吧?(并没有指定地方)
就像我们中文说的:一起吃点什么东西吧,肚子饿了

2,何度か,用句中文说明吧:你说你背了书,那为什么现在却背不出来?你究竟背了多少次?就可以用这个何度か.
何度も,也用句中文说明:你试着多背几次就能背熟了的.用何度も就可以了

3,我不怎么明白你想表达的意思?
我觉得无论是いつか还是どこか.只要是表示什么时候,什么地方.也就是你总结的"某什么"就可以搞掂了.
不用想那么细的.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-28
疑问词只要是翻译成"哪x"的,或者"什麽x"的,都一定是疑问词,必须用が
那句话正确的是が,は绝对错
相似回答