88问答网
所有问题
以文学大有名 翻译
其中的"以"为什么要翻译成"因为"而不是"凭借"
举报该问题
推荐答案 2008-07-13
是翻译成“因为”还是“凭借”
主要是看以字所在句子是不是因果关系的句子,如果是那么就是翻译成因为,如果不是就是凭借
我觉得都是因为的意思,不过以起有似于贤这一句不是很肯定,要有上下文才能断定。
郑天休数人者,以文学大有名,号称得人,这明显是因果关系的句子,所以译作“因为”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/1aggcMta.html
其他回答
第1个回答 2008-07-13
文言文的翻译有时是要根据语境的。
在 这句中,因为和凭借都是讲得通的。你说那个更好呢?
自己体会下!
因为文学大而有名呢?
还是凭借文学大而有名呢?
我感觉前一个翻译比较好!
第2个回答 2019-10-03
您好
太平记。
曾因直言进谏楚庄王而闻名,所以其后世在楚国很有名气。
相似回答
《祖莹偷读》 文言文怎么
翻译
?
答:
《祖莹偷读》文言文
翻译
如下:祖莹,字元珍,是范阳郡遒县人。祖莹的父亲叫季真,在朝中担任中书侍郎、钜鹿太守职务。祖莹八岁的时候就能背诵《诗》、《书》,十二岁时是中书的学生。他迷恋读书,日日夜夜地学习,他的父母担心他会生病,禁止他这样做,却没能使他停止读书。他经常偷偷地在灰里藏...
杨大眼文言文
翻译
答:
译文:王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?" 王恭没有回答。王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的。...
翻译
“由是四方从者辐凑,其后宋人
以文学有
声名于场屋朝廷者,多其所教...
答:
从此以后天下的求学的人纷纷聚集到他的门下,宋代因为
文学
而在朝廷上有名气的人,多是他的学生。
翻译
竦
以文学
起家,
有名
一时,朝庭大典策累以属之
答:
夏竦
以文学
起家,在当时非常出名,在朝廷大典上对策得了职位 下面附当时情节:宋真宗景德年间,夏竦年仅20岁出头,应试贤良方正科,对策廷下,刚出殿门,翰林待读学士杨徽之看他年轻且诗文小有名气,于是上前邀过夏竦说:“老夫它则不知,唯喜吟咏,愿丐贤良一篇,以卜他日之志”。并掏出吴绫手巾摊展...
文言文《薛圭识范镇》
翻译
答:
2.
翻译
:①薛奎守蜀___;②及还朝,载以俱___;③当
以文学名
世___参考答案:薛奎识范镇 1.①使②更加③退让④到、前往⑤超过 2.①薛奎在蜀地做郡太守;②等到薛奎回京城,便带着他一同走;③必然凭文学出名。
< 旧唐书 柳宗元传>>全文
翻译
答:
《旧唐书·柳宗元传》全文
翻译
:元和十年(815),(柳宗元)按旧例被移作柳州(今属广西)刺史。那时朗州司马刘禹锡被移作播州刺史,诏书下达时,柳宗元同自己亲近的人说:“刘禹锡有老母,年龄已大,如今他要到蛮方远郡去做刺史,在西南绝域的地方,来回有上万里的路程,哪能让他和老母一起去。如果...
谁有关恒宽《盐铁论》文言文的
翻译
?
答:
文学
,统称读书人。语:讨论。 【译文】始元六年,汉昭帝发出诏书,让丞相、御史大夫和各地推选的贤良、文学讨论,询问民间的疾苦。 文学对曰:窃闻治人之道(1),防淫佚之原(2),广道德之端(3),抑末利而开仁义(4),毋示以利(5),然后教化可兴,而风俗可移也。今郡国有盐、铁、酒榷、均输(6),与民争利。散...
陋室铭原文及
翻译还有
课下注释
答:
全句
译
为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”[3] 这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。(21)谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人 鸿; 大白话译文山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这...
大家正在搜
有名的翻译家
文学著作排行榜前十名
十大文学经典著作
经典的文学小说名著
十大文学人物
日本著名文学作品
出名的翻译
伟大的翻译
家 翻译
相关问题
有哪些以文学类翻译为主要研究的考研学校
我国西方文学著名翻译家有哪些?
最早开启中国文学翻译的著名翻译家
中国文学翻译又面临哪些问题
中国经典文学作品中,主要有哪些翻译成英文并比较出名的?
中国近、现代有哪些著名翻译家﹖
现在学文学翻译还有出路吗?名著什么的好像不怎么翻译了。笔译做...
有哪些以翻译为题材的文学或影视作品?